Английский - русский
Перевод слова Relationship
Вариант перевода Взаимосвязь

Примеры в контексте "Relationship - Взаимосвязь"

Примеры: Relationship - Взаимосвязь
Rather, such a relationship could be drawn from the totality of the evidence or through judicial notice of common dictionary definitions. Скорее всего, такая взаимосвязь могла быть установлена на основании всего объема имеющихся доказательств или же путем обращения суда к общим словарным определениям.
A key issue is respect for the world view of indigenous people and their relationship with the land. В этой области одной из ключевых и существенно важных проблем является обеспечение уважения к мировоззрению коренных народов, определяющему их взаимосвязь с окружающей средой.
Rather, it is necessary to look at the relationship between trade and poverty from a development perspective. Скорее, необходимо взглянуть на взаимосвязь между торговлей и нищетой через призму развития.
International trade can facilitate or hinder the process of productive development and also modify the relationship between productive development and poverty reduction. Международная торговля может содействовать или препятствовать процессу продуктивного развития, а также изменять взаимосвязь между продуктивным развитием и уменьшением масштабов нищеты.
Factors that extend beyond the realm of economic policies in developing countries also have an important impact on the trade and poverty relationship. Факторы, которые выходят за рамки экономической политики в развивающихся странах, также оказывают важное воздействие на взаимосвязь между торговлей и нищетой.
The relationship between indicator and norm has to be reasonably close and precise. Взаимосвязь между показателем и нормой должна быть достаточно тесной и четкой.
The relationship between economic, environmental and social aspects of development should inspire and guide the policies and action of the system as a whole. Определять и направлять стратегии и действия системы в целом должна взаимосвязь между экономическим, экологическим и социальным аспектами развития.
As a nation we have identified a synergetic relationship between poverty and HIV/AIDS. HIV/AIDS deepens poverty. На национальном уровне мы установили взаимосвязь между нищетой и ВИЧ/СПИДом. ВИЧ/СПИД усугубляет нищету.
The relationship between gender and HIV helps illustrate this inequality. Взаимосвязь между гендерной проблематикой и ВИЧ помогает проиллюстрировать это неравенство.
The two reports make it amply clear that there is a dialectical relationship between peace and development. Оба доклада предельно ясно свидетельствуют о том, что существует диалектическая взаимосвязь между миром и развитием.
It was suggested that the relationship between UN-Habitat and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS should be elaborated further. Было также предложено уточнить взаимосвязь между ООН-Хабитат и Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу.
The relationship between conflict and the spread of HIV is complex, unpredictable and poorly understood. Взаимосвязь между конфликтом и распространением ВИЧ является сложной, непредсказуемой и не до конца понимаемой.
Giddens calls this two-tiered, interpretive and dialectical relationship between social scientific knowledge and human practices the "double hermeneutic". Гидденс называет эту двухуровневую интерпретативую и диалектическую взаимосвязь между социальным научным знанием и человеческой деятельностью «двойной герменевтикой».
Its motto is "your music partner" which demonstrates the relationship of CASH with its members, music users and public. Его девиз: «Ваш музыкальный партнер» демонстрирует взаимосвязь финансовых средств его членов, пользователей и общественности.
The excavations failed to satisfactorily explain the relationship between the various parts of the site. Раскопки не смогли удовлетворительно объяснить взаимосвязь между различными частями сооружения.
It describes the relationship between the electrical voltage, electrical resistance and electrical current. Она описывает взаимосвязь между электрическим напряжением, электрическое сопротивление и электрический ток.
People always knew that there is a relationship between the stars and destiny of man. Люди всегда знали, что существует взаимосвязь между звездами и судьбой человека.
What is being done: we investigated the relationship between voice structure, neurotic status and a form of stuttering. Что сделано: исследована взаимосвязь между структурой голоса, невротическим статусом и формой заикания (логоневроза).
What is being done: we investigated the relationship between the characteristics of voice, EEG, HRV and psychological status. Что сделано: исследована взаимосвязь между характеристиками голоса, ЭЭГ, ВСР и психологическим статусом.
What is being done: we investigated the relationship between heart rate variability and basic functional systems of organism. Что сделано: исследована взаимосвязь между вариабельность сердечного ритма и основными функциональными системами организма.
The relationship between the value of the dollar and oil prices is very complex. Взаимосвязь между стоимостью доллара и ценами на нефть очень сложная.
Paul called on rich nations to meet their moral obligation to poor nations, pointing out the relationship between development and peace. Папа Павел VI призвал богатые нации выполнить их моральное обязательство по отношению к бедным нациям, указывая на взаимосвязь между развитием и миром.
Manufacturers do not specify an exact relationship between this number and the behavior of the laser. Производители не указывают точную взаимосвязь между этим показателем и работой лазера.
The works of Max Weber emphasised the relationship between religious belief and the economic foundations of society. Работы Макса Вебера подчеркнули взаимосвязь между религиозной верой и экономическими основами общества, а также заложили основу типологии религиозных групп и религиозного лидерства.
Its relationship to Open Croquet provides it with a number of powerful capabilities. Взаимосвязь с Open Croquet обеспечивает некоторое кол-во сильных возможностей.