Английский - русский
Перевод слова Relationship
Вариант перевода Взаимосвязь

Примеры в контексте "Relationship - Взаимосвязь"

Примеры: Relationship - Взаимосвязь
The study analysed the relationship between access to justice and other rights. В исследовании проанализирована взаимосвязь между доступом к правосудию и другими правами.
The negative relationship had been found, in particular, between the number of oligotrophic species and nitrogen deposition. В частности, была установлена негативная взаимосвязь между количеством олиготрофных видов и уровнями осаждений азота.
This requires a close relationship between the two types of register, which in France are maintained by the same organization. Для этого требуется обеспечить тесную взаимосвязь между указанными двумя видами реестров, и во Франции они находятся в ведении одной и той же организации.
Yet others define social sustainability by focusing on the relationship between the world of work, nature and society. Третьи при определении социальной устойчивости делают упор на взаимосвязь между трудовой деятельностью, природой и обществом.
Figure 6 illustrates the relationship between these levels. На диаграмме 6 представлена взаимосвязь между этими уровнями.
Second, the relationship between outputs, indicators and targets should be tightened. Во-вторых, следует упрочить взаимосвязь между итоговыми результатами, показателями и целями.
The relationship between the core purpose of a multi-agency mechanism and its working methodologies is best analysed in the context of existing national and regional arrangements. Взаимосвязь между основным назначением межведомственного механизма и его методикой работы лучше всего проанализировать на примере существующих национальных и региональных структур.
The relationship of this mechanism to the national plan of action is, however, unclear. Однако взаимосвязь этого механизма с национальным планом действий не ясна.
This relationship between metabolism and size significantly affects the amount of food larger animals have to consume to stay alive. Взаимосвязь между скоростью метаболизма и размером сильнейшим образом влияет на то количество еды, которое должны потреблять крупные животные.
The relationship between completed homework and academic achievement is statistically compelling. Взаимосвязь между выполнением домашних заданий и успеваемостью подтверждена статистикой.
The relationship between child mortality and family size. Взаимосвязь между детской смертностью и размером семьи.
But then, just doing the models, I was trying to explore the relationship between the model and the original. Затем, создавая модели, я попытался найти взаимосвязь между моделью и оригиналом.
Syria believes strongly that there is an important relationship between protection of human rights and maintaining international peace and security. Сирия твердо убеждена в том, что существует важная взаимосвязь между защитой прав человека и поддержанием международного мира и безопасности.
The relationship between income inequality and conflict is complex. Взаимосвязь между неравенством в доходах и конфликтами является сложной.
There is a strong relationship between addressing the second goal and addressing the process challenge identified in the HLG-BAS Vision. Существует тесная взаимосвязь между стремлением к выполнению второй цели и задачами, касающимися процесса, как они определены в стратегической концепции ГВУ-БАС.
However, the current relationship between competition law and sectoral regulation is not clear. Однако в настоящее время взаимосвязь между законодательством в области конкуренции и секторальным регулированием не до конца ясна.
The Under-Secretary-General pointed to the relationship between globalization and risk. Заместитель Генерального секретаря указал на взаимосвязь между глобализацией и рисками.
This weak relationship between employment and increases in output is expected to continue in 2005 and 2006. Эта слабая взаимосвязь между уровнем занятости и увеличением объема производства, как ожидается, сохранится и в 2005 и 2006 годах.
The relationship between freedom and its possible limitation is a relationship between rule and exception. Взаимосвязь между свободой и ее возможным ограничением - это взаимосвязь между правилом и исключением.
Her delegation would therefore prefer the term "physical or natural relationship" or "physical or geographical relationship". Поэтому аргентинская делегация предпочла бы термин "физическая или природная взаимосвязь" либо "физическая или географическая взаимосвязь".
The relationship and transitions between multidimensional field-based special political missions and peacekeeping operations should be clarified. Необходимо прояснить отношения и взаимосвязь между многопрофильными специальными политическими миссиями полевого базирования и операциями по поддержанию мира.
While the relationship is complex, some evidence indicates that inequality under certain conditions contributes to social instability and undermines trust. Хотя в данном вопросе и сложно установить прямую взаимосвязь, ряд данных свидетельствует о том, что неравенство при определенных условиях ведет к социальной нестабильности и подрыву доверия.
The generalization relationship is also known as the inheritance or "is a" relationship. Обобщение также известно как наследование или «is a» взаимосвязь (или отношение «является»).
The agenda item on the relationship between disarmament and development could imply that such a relationship is established and accepted by all. Пункт повестки дня, касающийся взаимосвязи между разоружением и развитием, может дать основания предполагать, что такая взаимосвязь установлена и приемлема для всех.
Convinced of the relationship between improved human rights and enhanced economic and social conditions, Kuwait always highlighted that relationship in its foreign policy. Будучи убежден в наличии взаимосвязи между расширением прав человека и улучшением социально-экономических условий, Кувейт всегда отмечал эту взаимосвязь в рамках своей внешней политики.