Английский - русский
Перевод слова Relationship
Вариант перевода Взаимосвязь

Примеры в контексте "Relationship - Взаимосвязь"

Примеры: Relationship - Взаимосвязь
However, their legal status, their relationship with the Statute and their form should first be clarified. Однако вначале необходимо уточнить их юридический статус, взаимосвязь со Статутом и форму.
A general awareness has gradually emerged of the relationship between harmful habits and health. Общество постепенно все глубже осознает взаимосвязь между вредными привычками и состоянием здоровья.
Mrs. Ghimire (Nepal) said that the relationship between the advancement of women and economic performance was an acknowledged fact. Г-жа ГХИМИРИ (Непал) говорит, что взаимосвязь между улучшением положения женщин и экономическими показателями является общепризнанным фактом.
The Habitat Agenda draws attention to the relationship between equitable human settlements, poverty eradication and strengthening the family as the basic unit of society. В Повестке дня Хабитат обращается внимание на взаимосвязь между населенными пунктами, создаваемыми на равноправной основе, ликвидацией нищеты и укреплением семьи в качестве основной ячейки общества.
There is a need for a clear relationship between the policy work of the United Nations and its operational role. Необходимо установить четкую взаимосвязь между программной деятельностью Организации Объединенных Наций и ее оперативными мероприятиями.
There is a close relationship between land rights and health. Отмечается тесная взаимосвязь между земельными правами и здоровьем.
The chapter on poverty examines major trends in absolute poverty worldwide and its relationship to world economic growth. В главе, касающейся нищеты, анализируются основные тенденции в области абсолютной нищеты в мире и их взаимосвязь с глобальным экономическим ростом.
Parties noted the relationship of their national circumstances and development priorities to climate change and its adverse impacts. Стороны отметили взаимосвязь между своими национальными условиями и приоритетами развития и изменением климата и его неблагоприятными последствиями.
It is law that defines the relationship of rights to people. Взаимосвязь между правами и населением устанавливается законом.
Thirdly, the evidence presented in legal proceedings should fully demonstrate the active service relationship. В-третьих, свидетельства, представленные в ходе судебного разбирательства, должны наглядно демонстрировать взаимосвязь между совершенным преступлением и выполнением должностных обязанностей.
There is also a relationship between poverty, fertility behaviour, child mortality and female education. Существует также взаимосвязь между бедностью, рождаемостью, детской смертностью и образовательным уровнем женщин.
A similar relationship has also been observed in West Africa. Аналогичная взаимосвязь была выявлена и в Западной Африке.
The relationship between the informal sector and the formal economy remains unclear. Взаимосвязь между неформальным сектором и формальной экономикой остается неясной.
Other issues concerning external finance include the unresolved debt problem of some developing countries and the controversial relationship between FDI and sustainable development. Другие проблемы, касающиеся внешнего финансирования, включают нерешенную проблему задолженности некоторых развивающихся стран и противоречивую взаимосвязь между прямыми иностранными инвестициями и устойчивым развитием.
Population and gender issues and their relationship to sustainable development figured prominently in the Conference in Rio de Janeiro and Cairo. Демографические и гендерные вопросы и их взаимосвязь с устойчивым развитием занимали особое место в ходе работы конференций в Рио-де-Жанейро и в Каире.
The output of the regression analysis is a relationship describing the uncorrected fuel consumption as a function of the HDD index and the other relevant parameters. Регрессивный анализ позволяет установить взаимосвязь, описывающую нескорректированное потребление топлива как функцию индекса ГДОт и других соответствующих параметров.
Globalization, in its various manifestations, is already experiencing a troubled relationship with the imperatives of development. Глобализацию, в ее различных проявлениях, уже отличают осложненная взаимосвязь с императивами развития.
The relationship between poverty and political instability can no longer be in any way doubted. Взаимосвязь между бедностью и политической нестабильностью уже не может более подвергаться какому-либо сомнению.
There is a complex relationship between tourism and the environment. Между туризмом и окружающей средой существует сложная взаимосвязь.
The Convention reflects the close relationship between human rights and environmental protection. Конвенция отражает тесную взаимосвязь между правами человека и охраной окружающей среды.
Two recent national human development reports, on Namibia and South Africa, examined the critical relationship between development and HIV/AIDS. Органическая взаимосвязь между развитием и эпидемией ВИЧ/СПИД была проанализирована в двух недавно опубликованных национальных докладах о развитии человеческого потенциала в Намибии и Южной Африке.
Even though poverty and malnutrition are not synonymous, there is generally a close relationship between them. Хотя слова нищета и недоедание не являются синонимами, между ними существует весьма тесная взаимосвязь.
The close relationship between income and well-being is confirmed in reference to these two indices. Тесная взаимосвязь уровня дохода и благосостояния подтверждается сопоставлением этих двух показателей.
Other delegations felt that the relationship between the Office and operational funds and programmes should have been more clearly defined. Другие делегации считали, что взаимосвязь между Управлением и оперативными фондами и программами должна была быть более четко определена.
We must identify the various national policy models in the field of health care and their relationship with traditional indigenous systems. Необходимо выделить различные модели национальной политики здравоохранения и определить их взаимосвязь с системами народной медицины коренных народов.