Английский - русский
Перевод слова Relationship
Вариант перевода Взаимосвязь

Примеры в контексте "Relationship - Взаимосвязь"

Примеры: Relationship - Взаимосвязь
Technical and administrative activities where a demonstrable relationship exists between the supporting activity and the implementation of project activities. Техническая и административная деятельность в тех случаях, когда существует явная взаимосвязь между оперативно-функциональным обслуживанием и осуществлением деятельности по проектам.
Urban, regional and national planning to improve the relationship between society and nature has to be reinforced. Чтобы улучшить взаимосвязь между обществом и природой, необходимо повысить эффективность планирования на городском, районном и национальном уровнях.
Also noteworthy is the relationship between trade in services and research. Заслуживает также упоминания взаимосвязь между торговлей услугами и исследованиями.
Inter-African migration reflected the relationship between migration and development. Внутриафриканская миграция отражает взаимосвязь между миграцией и развитием.
A relationship of peers is a prerequisite for productive interactions and mutual support. Взаимосвязь между специалистами в смежных областях является залогом продуктивного взаимодействия и взаимной поддержки.
Mr. Yu Qingtai (China) said that the relationship between domestic and external resources should be clearly understood. Г-н Ю ЖИНЬТАЙ (Китай) отмечает, что взаимосвязь между внутренними и внешними ресурсами следует четко понимать.
It should, in addition, study the relationship between unilateral acts and treaties. Кроме того, ей следует изучить взаимосвязь между односторонними актами и международными договорами.
The Chairman of the Commission pointed out that the relationship between the Commission and the experts was of the highest priority. Председатель Комиссии отметил, что взаимосвязь между Комиссией и экспертами является главным приоритетом.
It is a concept which permits practical understanding of the relationship between the phenomena of discrimination and the rights of individuals. Именно это понятие позволяет на практике осознать взаимосвязь между явлениями дискриминации и личных прав.
The Sub-Commission should recognize the relationship between its two tasks of prevention of discrimination and protection of minorities. Подкомиссии следует признать взаимосвязь между двумя возложенными на нее задачами, каковыми являются предупреждение дискриминации и защита меньшинств.
We are referring to the relationship between the prohibition of nuclear testing and the environment. Мы имеем в виду взаимосвязь между запрещением ядерных испытаний и окружающей средой.
We say this because we still trust that there is a possibility that our treaty will have a specific reference to this relationship. Мы говорим так потому, что мы по-прежнему верим в возможность включения в наш договор конкретной ссылки на эту взаимосвязь.
The relationship between a population census and household survey is essentially complementary. Взаимосвязь между переписью населения и обследованием домашних хозяйств в основном носит взаимодополняющий характер.
Rio critically highlighted the associated problems of poverty and underdevelopment, and their relationship with environmental degradation. Встреча на высшем уровне в Рио-де-Жанейро критически высветила взаимосвязанные проблемы нищеты и низкого уровня развития и их взаимосвязь с ухудшением окружающей среды.
There is a very close relationship between DAWN's work and that of the United Nations. Существует весьма тесная взаимосвязь между работой ДАУН и деятельностью Организации Объединенных Наций.
The relationship between UNCLOS and other instruments on the protection and preservation of the marine environment is defined in article 237. Взаимосвязь ЮНКЛОС с другими документами о защите и сохранении морской среды определяется в статье 237.
We also believe that the relationship between ODA and the implementation of policies is the key to ensuring sustained economic growth in Africa. Мы также считаем, что взаимосвязь между ОПР и осуществлением стратегий является ключом к обеспечению устойчивого экономического роста в Африке.
The relationship between unpaid contributions and borrowings is illustrated in figure I.. На диаграмме I. отражена взаимосвязь между задолженностью по взносам и заимствованием средств.
In section II, the Special Rapporteur explores the relationship between the right to health and poverty reduction. В разделе II Специальный докладчик рассматривает взаимосвязь между правом на здоровье и борьбой с нищетой.
The relationship between culture and poverty is also part of the analysis that the expert will develop in her forthcoming report. В своем следующем докладе эксперт, в частности, проанализирует взаимосвязь между культурой и бедностью.
This relationship is becoming increasingly important with the advent of new technology. Эта взаимосвязь становится все более важной с наступлением эпохи новой технологии.
These variables should be monitored, for there is no guarantee that such a relationship will continue in the future. Следует продолжать отслеживать эти переменные показатели, так как нет гарантии того, что такая взаимосвязь сохранится и в будущем.
There is a complementary, mutually reinforcing and supporting relationship between the two types of activities. Взаимосвязь между этими двумя направлениями деятельности характеризуется взаимодополняе-мостью, а также взаимным укреплением и поддержкой.
The group also noted that the relationship with other provisions of the Convention needed to be examined. Группа отметила также, что необходимо изучить такой вопрос, как взаимосвязь с другими положениями Конвенции.
Purchasing power parities express the relationship among currencies. Паритеты покупательной способности отражают взаимосвязь между валютами.