| Here the Tribunal can play an important part in ending such cycles of violence. | В этой связи Трибунал способен сыграть важную роль в прекращении таких циклов насилия. |
| Moreover, the United Nations must play a crucial role in coordinating and following up on efforts to achieve the objectives of the Millennium Declaration. | Кроме того, Организация Объединенных Наций должна сыграть решающую роль в координации и дальнейшем развитии усилий по достижению целей Декларации тысячелетия. |
| You can also play billiards here. | Здесь также можно сыграть в бильярд. |
| For a boost in energy levels, play a game of tennis or work-out in the well-equipped fitness centre. | Чтобы зарядиться энергией советуем сыграть партию в теннис или потренироваться в хорошо оборудованном фитнес-центре. |
| Originally, the producers considered having Michael Obiora play both the young and old version of Billy Shipton. | Изначально продюсеры рассматривали возможность для Майкла Обиоры сыграть как молодую, так и постаревшую версии Билли Шиптона. |
| One couldn't play bad with friends and family watching from the stands. | Нельзя было плохо сыграть, когда с трибун стадиона на тебя смотрят друзья, родственники. |
| You do not need to download any software, but can play a direct and simple in your browser. | Вам не нужно загружать любое программное обеспечение, но могут сыграть прямые и простые в вашем браузере. |
| A Flash version on German is also available, so that you can play immediately from the browser, without downloading the software. | Внезапная версия на немце также имеющаяся, так, что вы сможете сыграть немедленно от браузера, без загружать програмное обеспечение. |
| Depending on the site, you can play against a computer or other opponent. | В зависимости от места, вы можете сыграть против компьютера или другой противницы. |
| White can also play 8.Nb3, protecting the pawn. | Однако белые могут сыграть 8.Nb3, защищая пешку. |
| He requests that she listens to him play the piano, and she complies. | Она просит сыграть её на пианино, он соглашается. |
| Maybe we should just I don't know, stay inside and play Battle of the Ice Claws again. | Может, нам просто остаться здесь и снова сыграть битву с Ледяными Когтями. |
| Professionals and amateurs can play billiards. | Знатоки и любители смогут сыграть на бильярде. |
| We should play poker sometime, you and me. | Мы должны с тобой как-нибудь сыграть в покер. |
| Maybe we should play the lottery. | Может, нам стоит сыграть в лотерею? |
| Of course, I always thought I'd play a bigger part in it. | Ну и, разумеется, я надеялась сыграть в ней более значимую роль. |
| You always ask for roles only you can play. | Ты все время просишь те роли, которые можешь сыграть сам. |
| Several players can play together, typically each one using a team. | Несколько игроков могут сыграть против друг друга, как правило, каждый из них с помощью одной команды. |
| He would also play 21 games for the NHL Devils during those years, scoring nine points. | За эти два года ему также удалось сыграть 21 игру в составе «Дьяволов» из НХЛ и набрать в них 9 очков. |
| She received acclaim in the play Satan in Paris and played Desdemona to George Vandenhoff's Othello. | Затем Сузан была приглашена сыграть роль в «Satan in Paris», позже играла Дездемону в «Отелло» авторства George Vandenhoff. |
| We can play at my house, I have everything. | Мы можем сыграть у меня дома, у меня есть все. |
| We can play another game of baduk. | Мы можем сыграть ещё раз в бадук. |
| Couldn't you play us something? | Не могли бы вы сыграть для них что-нибудь? |
| With must play the "painter ploy". | Хитростью... нужно сыграть в "художника". |
| However, I pray thee play tonight. | И я прошу тебя сыграть сегодня с нами. |