You said weeks ago that I could play. |
Ты неделю назад сказал, что я могу сыграть. |
How about after school, we play a little baseball? |
Эй, как насчёт того, чтобы сыграть в бейсбол после школы? |
We should play poker some time. |
Нам надо как-нибудь в покер сыграть. |
Terrence King coming out on the field for the last play. |
Теренс Кинг выходит на поле, чтобы сыграть опять. |
But look, I can play the president. |
Знаешь, ведь я могу сыграть президента. |
The Commission would in future play a greater role in the reform of the common system while endeavouring to preserve cohesiveness. |
КМГС предстоит сыграть более весомую роль в осуществлении реформы общей системы путем обеспечения ее единообразия. |
While primary responsibility remained with the sovereign nations themselves, the world community could play an important facilitating role. |
Хотя основная ответственность лежит на самих суверенных государствах, мировое сообщество может сыграть важную роль в облегчении этого процесса. |
The Organization could play a very prominent role in that regard. |
Именно в этом Организация может сыграть весьма заметную роль. |
UNIDO should play a crucial role in promoting the capacity of developing countries to take advantage of the global economy. |
ЮНИДО должна сыграть решающую роль в создании потенциала развивающихся стран, необходимого для использо-вания преимуществ мировой экономики. |
It can improve health, and it can play a part in reducing, if not eliminating, poverty. |
Может улучшить состояние здоровья и сыграть свою роль в уменьшении, если не искоренении бедности. |
I can play at any table, one game. |
Я смогу сыграть у любого стола. |
Well, two can play at that game, sunshine. |
Хорошо, можем сыграть в эту игру вдвоем, солнышко. |
Somehow I can't play the violin for you. |
Так или иначе, я не смогу сыграть для тебя на скрипке. |
And I asked her if she'll play Hathaway's wife. |
Спросил, согласна ли она сыграть роль жены Хатауэя. |
I always imagined that I would play this instrument in a jail. |
Я всегда мечтала сыграть на этом инструменте в тюрьме. |
Maybe I should play the manager as I'm used to it. |
Может быть, мне следует сыграть менеджера, так как я привык. |
Could you please play a love song? |
Не могли бы вы сыграть песню о любви? |
I always thought I could play some small part in that grand tradition. |
Я всегда думал, что смогу сыграть маленькую роль в этой великой традиции. |
Mrs Brown, we have someone that will play the dragon. |
Миссис Браун, кое-кто согласен сыграть Дракона. |
You can play anything on the ukulele. |
На укулеле можно сыграть что угодно. |
We'll have them play one song at the very end. |
Дадим сыграть им песню в самом конце. |
I've told you what strange tricks a space trip can play on your mind. |
Я же говорил, какие шутки космос может сыграть с твоим разумом. |
They may play a crucial role in your future. |
Это может сыграть решающую роль в вашем будущем. |
It might yet play to our advantage, sir. |
Это всё ещё может сыграть нам на руку, сэр. |
We... we don't even know if they can play our song. |
Мы... мы даже не знаем, могут ли они сыграть нашу песню. |