Английский - русский
Перевод слова Play
Вариант перевода Сыграть

Примеры в контексте "Play - Сыграть"

Примеры: Play - Сыграть
And possibly have Pedro play reggae while you scarfed down your carnitas. И возможно бы попросил Педро сыграть регги, пока ты лопаешь твою еду.
You can play it after the second intermission. Вы можете сыграть его во втором отделении.
Now, let me just play a sweet song that I'll never hear. А теперь позвольте мне сыграть песню, которую я никогда не услышу.
Last year she asked me to come and play it. В прошлом году, попросила приехать и сыграть её.
He could play a young Steven Tyler. Он бы мог сыграть молодого Стива Тайлера.
I meant nobody can play the part like you can. Я имела в виду, что никто не сможет его сыграть так, как ты.
Dr. C, I think you should play now. Доктор Кастеллано, я думаю, вам нужно сыграть сейчас.
I think, Adam, that you should maybe play some music right now. Я думаю, Адам, что тебе сейчас нужно сыграть какую-нибудь музыку.
I could only play the game this way. Я мог сыграть в эту игру только так.
And now I suppose I must play mine. Теперь, думаю, я должен сыграть свою.
Well, we should play together as a foursome. Тогда мы должны сыграть вместе, как две пары.
Morning lights can play tricks on you. Утренняя мгла может сыграть с вами злую шутку.
So we should play well and get into the finals. Мы должны сыграть хорошо, чтобы попасть в финал.
We should totally play strip poker. Мы должны сыграть в покер на раздевание.
If you can play Joe Buck, Oskar Schindler's a cakewalk. Если ты можешь сыграть Джо Бака, "Список Шиндлера" - проще пареной репы.
See if you can call a smart play now. Посмотрим, сможешь ли ты сейчас правильно сыграть.
We can play the original in one ear, and a new recording in the other. Мы можем сыграть оригинал в одно ухо и новую запись в другое.
You could play with your old band. Ты можешь сыграть со своей старой группой.
We can't play Solomon and split the child. Мы не можем сыграть в Соломона и разрубить ребенка.
0n a Saturday we'd play baseball with the guys. Как-то в субботу мы с ребятами собрались сыграть в бейсбол.
So, maybe we could just forget what happened, and, play together once more. Может мы сможем просто забыть, что случилось, и... и снова сыграть вместе.
All you have to do is play your part. Всё что нам нужно - это сыграть свою роль.
Sorry, Burt, I can't play Battleship with you. Прости, Бёрт, я не смогу сыграть с тобой в морской бой.
That's why we don't play "what if" in this house. Тогда почему бы нам не сыграть "Что если" в этом доме.
We'll play a quick nine when you finish. Можно сыграть партийку по-быстрому, когда закончишь.