Английский - русский
Перевод слова Play
Вариант перевода Сыграть

Примеры в контексте "Play - Сыграть"

Примеры: Play - Сыграть
Because the mind can play terrible tricks, can't it? Ведь разум может сыграть злую шутку, правда?
Give me a ring next week and we'll play the front nine at Arrowhead. Слушай, может, созвонимся через недельку и съездим сыграть в гольф.
May I play it when he comes in? Я могу сыграть для него, когда он войдет?
Now, can anyone here play this game? Что ж, могут ли все сыграть в эту игру?
Krummy... I was thinking after we catch that bomber, maybe me and you can come back here and play that new first-person shooter. Крумми... я тут подумал, когда мы найдёт подрывника, может мы с тобой сможем вернуться сюда и сыграть в новый шутер от первого лица.
You can play for them, can't you? Ты можешь сыграть для них, а? - Что?
Could I play it once before I go? Можно мне сыграть разок перед уходом?
Why can't you play such a simple part? Да что ж ты не можешь сыграть такое простое место?
We all know you can play neurotic, but you're kind of this big strapping guy. Ты можешь сыграть и невротика, но сам по себе ты крепкий парень.
or we can play a game. или мы можем сыграть в игру.
who can play a constructive role. Это мы можем сыграть конструктивную роль.
Nate, I don't understand why you couldn't play Santa. Нейт, я не понимаю, почему Санту не мог сыграть ты.
come on and give us a play get a wash right away Приходи и дай нам сыграть получи мойку сразу
Can't you play him some other time? А ты не можешь сыграть с ним как-нибудь в другой раз?
Why don't we play a few holes and then get a few drinks back at my chateau. Почему бы нам не сыграть пару лунок а потом пропустить пару рюмочек в моем дворце.
Can you come back over Saturday night and play games again? Мы можем вернуться в субботу вечером и снова сыграть?
I can play it any way you want. Но я актриса, я могу сыграть всё.
Will you play a part with the Cavalier party? Вы согласны сыграть роль перед кавалерами?
Listen, you could play that stuff at my place Ребята, можете сыграть на моей площадке.
Will you have the orchestra play Isn't It Romantic? Ты попросишь оркестр сыграть "Правда, это романтика"
'Cause baby wants to come out and play. Потому что малышки хотят выйти и сыграть
The conductor said as soon as he gets off work, he can come back to the bed and breakfast and play his banjo for us. Проводник сказал, как только закончится рабочий день, он сможет прийти к в гостинницу и сыграть для нас на банджо.
Why don't we play that game from the film? О, почему бы нам не сыграть в игру из фильма?
Can we play Big and Small? Можем сыграть в Большого и Малого?
Mark do you want to go and play pool? Марк, хочешь сыграть в бильярд?