Mona, you have to help me play this game. |
Мона, ты должна помочь мне сыграть в эту игру. |
Frangois is negotiating to put the play on again in November. |
Франсуа ведет переговоры, чтобы сыграть пьесу в ноябре. |
We could have a match if you play. |
Если вы играете в теннис, можем сыграть. |
We could play husband and wife. |
Можно сыграть в мужа и жену. |
He wants a play, we must perform. |
Он любит пьесу, мы должны сыграть. |
Leaders who are willing to chip away at the obstacles, cut through the noise and play the game. |
Лидеры, которые готовы убрать препятствия, пробиться сквозь шум, сыграть. |
We could play him double or nothing. |
Мы должны сыграть с ним на долг. |
You must play a part in saving the world. |
Ты должна сыграть роль в спасении мира. |
I say we ask if we can play there. |
Мы должны узнать, можем ли мы сыграть там. |
You should come play a solo, at the gig. |
Ты должен придти на концерт сыграть соло. |
The mind can play tricks sometimes. |
Воображение порой может сыграть злую шутку. |
We could play again, but... we will always be at this impasse. |
Мы можем сыграть ещё, но... мы всегда придем в ничью. |
AO: I should really get Derek's manager to come and play it. |
АО: Надо действительно позвать менеджера Дерека сыграть это. |
DP: Let Derek play it. |
ДП: Дай это Дереку сыграть. |
I'll get another chance to dress up and role play and... |
У меня будет шанс приодеться и сыграть и... |
You know, you should really play yourself in this movie. |
Знаешь, ты и правда должен сыграть в фильме себя сам. |
Let me play poker with you and the girls. |
Позволь мне сыграть в покер с тобой и девочками. |
The flooded caverns can play tricks on you in other ways. |
Затопленные пещеры могут сыграть с вами злую шутку и по-другому. |
You can't just play the turin. |
Нельзя просто взять и сыграть на турине. |
I can play the second half of the concert, though, I think. |
Думаю, что смогу сыграть вторую часть концерта. |
We should play Truth or Dare. |
Стоит сыграть в правду или действие. |
I thought if I kept your mess out of my life, I could play house. |
Я думал, что если буду держать твой бардак подальше от моей жизни, то смогу сыграть в папу-и-маму. |
It can improve health and it can play a part in reducing, if not eliminating, poverty. |
Может улучшить состояние здоровья и сыграть свою роль в уменьшении, если не искоренении бедности. |
We thought you might deal us in and we can you play for it. |
Подумали, вы захотите сыграть с нами, нам есть что поставить. |
I didn't come to New York to be in a hit play. |
Я приехал в Нью-Йорк не для того, чтобы сыграть в хитовой постановке. |