You can have drinks there, and also play cards. |
Там вы сможете выпить и сыграть в карты. |
Looks like you'll just have to wear a school uniform and play Cupid in my place. |
Похоже, тебе просто придется надеть школьную форму и сыграть в Купидона у меня дома. |
As regards policy on the extension of the application of collective agreements, however, the Government can play, and does play, an active role. |
Что касается более широкого применения коллективных соглашений, то здесь правительство может сыграть и действительно играет активную роль. |
If a wheelchair user can't play Beyoncé, then Beyoncé can't play a wheelchair user. |
Если инвалид-колясочник не может сыграть Бейонсе, то и Бейонсе не должна играть инвалида-колясочника. |
If a wheelchair user can't play Beyoncé, then Beyoncé can't play a wheelchair user. |
Если инвалид-колясочник не может сыграть Бейонсе, то и Бейонсе не должна играть инвалида-колясочника. |
All we have to do is play the scene. |
Все, что нам нужно делать - сыграть эту сцену. |
A perfectly groomed aristocratic boy who could play the part but didn't quite understand the language. |
Прекрасно ухоженный аристократический мальчик, который мог сыграть роль, но не совсем понимал язык. |
Jack, I have to let Tracy play Governor Dunston. |
Джек, я должна разрешить Трейси сыграть Губернатора Данстона. |
All you have to do is play that guitar for me. |
Вы должны только сыграть для меня. |
'And then all he had to do was play the part. |
И тогда ему оставалось лишь сыграть свою роль. |
Although this is the only tune I can play. |
Хотя, это единственная мелодия, которую я могу сыграть. |
Perhaps we could all play doubles. |
Возможно, мы могли бы сыграть парами. |
I'd like one more play. |
Да, я хочу сыграть еще раз. |
And if I can play some small part in that, then I'm a lucky man. |
И если я могу сыграть в этом небольшую роль, тогда я счастливый человек. |
Maybe I can play them for you sometime. |
Может я смогу сыграть их тебе когда-нибудь. |
Daddy, you should play music. |
Папа, тебе стоит тоже сыграть. |
He couldn't even play it for me. |
Он даже не смог сыграть её мне. |
Just like solitaire, two can play at this game. |
Как и в пасьянсе, двое могут сыграть в эту игру. |
Well, James, adrenaline can play strange games with a person. |
Что ж, Джеймс, адреналин порой может сыграть злую шутку. |
I could play some of the old stuff, but you guys would make fun of me. |
Я могу сыграть что-нибудь из старых хитов, но вы, ребята, будете смеяться надо мной. |
You can try and play crazy for the jury. |
Ты можешь попытаться сыграть сумасшедшего перед присяжными. |
So it seems I must play mine. |
Похоже, мне придется сыграть свою. |
Because you quit, and you said that we could play three games. |
Потому что ты бросил, а обещал сыграть три партии. |
We can't do this we can play politics, too. |
Мы не можем сделать это законным путём, но мы тоже можем сыграть в политику. |
Throw it, let me play baseball. |
Брось его, позвольте мне сыграть в бейсбол. |