Английский - русский
Перевод слова Play
Вариант перевода Сыграть

Примеры в контексте "Play - Сыграть"

Примеры: Play - Сыграть
A capability to trace firearms can play a crucial role in the investigation of criminal offences. Способность отследить огнестрельное оружие может сыграть важнейшую роль в расследовании уголовных преступлений.
Hence, international stabilization of economic and financial systems would play a major role in reducing the vulnerability of small island developing States. Таким образом, международная стабилизация экономической и финансовой системы призвана сыграть главную роль в уменьшении уязвимости малых островных развивающихся государств.
If I'd known you couldn't play any better than that... Если бы я знал что ты не сможешь сыграть лучше чем это, то я бы не покупал его.
You can play me the Schumann. И ты можешь сыграть мне Шумана.
And Artie and I have decided that Jake should play Joseph. I mean... Мы с Арти решили, что Джейк должен сыграть Иосифа.
No matter how hard he tries, he can't play a doctor. Как бы он ни старался, доктора ему не сыграть.
Man, you ought to go to Hollywood and play Billy the Kid. Парень, тебе надо отправляться в Голливуд и сыграть Билли Кида.
Well, you can't play Jean Harlow. Ну, Джина Харлоу тебе не сыграть.
And it can play any song. И она может сыграть любую мелодию.
And tell the captain that we must play a round of golf soon. И скажите капитану, что мы должны вскоре сыграть в гольф.
They got a couple of their bong buddies to crawl in the hole and play dead. Они взяли двух накуренных приятелей поползать в яме и сыграть мертвых.
Well, the subconscious can always play a dirty trick. Подсознание всегда может сыграть злую шутку.
You, too, must play your part. Ты тоже должна сыграть свою роль.
I' II have them play something faster. Я прикажу сыграть ещё что-нибудь побыстрее.
That's right - okay, Raj can play for me. Точно... так, Радж может сыграть за меня.
Which means that a senior should probably play that part. Это значит, что ее, наверное, должен сыграть выпускник.
Let us play this song our way. Дайте нам сыграть эту песню по-своему.
Thanks for letting me play this season. Спасибо, что разрешили мне сыграть в этом сезоне.
I heard she can play any race. Я слышал, что она может сыграть представителя любой расы.
Let me play devil's advocate. Позвольте мне сыграть роль «адвоката дьявола».
ODA can play a catalytic role in this regard. В этой связи стимулирующую роль могла бы сыграть официальная помощь в целях развития.
If so, the United Nations could play a part in the technical assessment of uranium levels. Если так, то Организация Объединенных Наций может сыграть определенную роль в технической оценке уровней обогащения урана.
Partnerships will play a major role in this if they are aligned and organized with these collectively agreed priorities. Партнерства могли бы сыграть в этом деле важную роль, если они будут действовать согласовано и организовано в соответствии с этими коллективно принятыми приоритетами.
Look, well, your only play is to win the sympathy of the jury. Итак, смотри, вы можете только попытаться сыграть на симпатиях присяжных.
It's a two men play... А эту партию можно сыграть только на пару.