| Timing An indicative completion date is November 2006, although much will depend on the ability of the group to find solutions. | Ориентировочный срок завершения работы - ноябрь 2006 года, хотя многое будет зависеть от способности группы находить нужные решения. |
| "Young offenders", Pan-American Congress on Criminology, Buenos Aires, November 1979. | «Несовершеннолетие преступники», Панамериканский конгресс криминологии, Буэнос-Айрес, ноябрь 1979 года. |
| "Integrative Theory and Social Sciences", eighth Inter-American Congress of Philosophy, Brasilia, November 1972. | «Интеграционная теория и социальные навыки», восьмой Межамериканский философский конгресс, Бразилия, ноябрь 1972 года. |
| November was a month of slow but substantial progress in Bosnia and Herzegovina. | Ноябрь стал месяцем достижения в Боснии и Герцеговине медленного, но существенного прогресса. |
| As of November 2004, the Transitional Government has appointed new municipal commissions in 131 out of 139 municipalities. | По состоянию на ноябрь 2004 года переходное правительство назначило новые муниципальные комиссии в 131 из 139 муниципалитетов. |
| From April to November, a total of about 60,000 children have been served in either supplementary or therapeutic feeding centres. | В период с апреля по ноябрь центры дополнительного или терапевтического питания охватили своими услугами в общей сложности почти 60000 детей. |
| As of November 2004, only 3 of the 15 country mandates had women as mandate-holders. | По состоянию на ноябрь 2004 года только 3 из 15 страновых мандатов приходились на долю женщин. |
| MINURSO had also confirmed that it had cleared the backlog of bank reconciliations as at November 2005. | МООНРЗС также подтвердила, что было ликвидировано отставание в выверке банковских ведомостей по состоянию на ноябрь 2005 года. |
| The Department had not noted any major findings as at November 2005. | По состоянию на ноябрь 2005 года Департамент не сделал на основе этой информации каких-либо значимых выводов. |
| The funding needs for the national recovery strategy will be presented at a donors' meeting planned for November 2002. | Потребности в финансировании стратегии подъема экономики страны будут представлены на совещании доноров, запланированном на ноябрь 2002 года. |
| The 17th International Conference of Labour Statisticians (November 2003) established Guidelines concerning a statistical definition of informal employment. | На семнадцатой Международной конференции статистиков труда (ноябрь 2003 года) были приняты Руководящие принципы по статистическому определению неформальной занятости. |
| More information on the subject should be available by the Committee's November 2006 session. | Более полная информация по данному вопросу должна быть представлена к сессии Комитета, намеченной на ноябрь 2006 года. |
| Curriculum change in Central America: achievements, problems and approaches. November 2003. | З. «Изменение учебных программ в странах Центральной Америки: достижения, проблемы и подходы», ноябрь 2003 года. |
| A third meeting is scheduled for November 2006. | Третье совещание запланировано на ноябрь 2006 года. |
| November 2005: Participation in the subregional symposium on gender, human rights and culture with presentation of a communication. | Ноябрь 2005 года: участвовала в субрегиональном симпозиуме по гендерным вопросам, правам человека и культуре с представлением доклада. |
| The annual inflation rate in Ecuador was 3.8 per cent as at November 2005. | По состоянию на ноябрь 2005 года годовые темпы инфляции составляли 3,8%. |
| At the regional level, Habitat and the regional economic commissions jointly organized five regional meetings between September and November 2000. | На региональном уровне Хабитат и региональные экономические комиссии совместно организовали пять региональных совещаний в период с сентября по ноябрь 2000 года. |
| The deadline for the work was November 2000. | Крайний срок был запланирован на ноябрь 2001 года. |
| The next meeting is scheduled for November 2002 in Vienna. | Проведение следующего совещания запланировано на ноябрь 2002 года в Вене. |
| The rainier season is from the May to November. | Самое дождливое время длится с мая по ноябрь. |
| Their trial, set for November, was adjourned until January 2008. | Суд, назначенный на ноябрь, перенесли на январь 2008 года. |
| In January - November 2008 Mr. Donets was General Director of REXAM Russia. | С января по ноябрь 2008 г. - генеральный директор «РЕКСАМ Россия». |
| Richard was October, and she wants him to be November. | Ричард был октябрём, и она хочет Чарли на ноябрь. |
| As of November 2013 the organization has assisted only two people, 12 more cases were under consideration. | На ноябрь 2013 года организация оказала содействие лишь двум человекам, ещё 12 дел находилось в стадии рассмотрения. |
| As of November 2013, Supermac's is the largest Irish-owned quick service food chain. | На ноябрь 2013 года Supermac's - крупнейшая ирландская сеть быстрого питания. |