| In June and July of 2011, several political parties announced their intention to field candidates for parliamentary by-elections scheduled for November 2011. | В июне и июле 2011 года ряд политических партий сообщили о своем намерении выставить кандидатов на дополнительные парламентские выборы, запланированные на ноябрь 2011 года. |
| UNDP consultation meeting, November 2005, Manila | Консультативное совещание ПРООН, ноябрь 2005 года, Манила |
| (e) Award contract: November 2010; | ё) заключение договора: ноябрь 2010 года; |
| Adoption of MoU/R/D and general terms and conditions November 2011 | Принятие МОВ/Р/Д и общих положений и условий ноябрь 2011 года |
| The Montserrat Tourist Board statistics indicate that between January and November 2009, approximately 9,400 tourist arrivals were registered in Montserrat. | Согласно статистическим данным Управления по туризму Монтсеррата, за период с января по ноябрь 2009 года в Монтсеррате побывало приблизительно 9400 туристов. |
| Ministry of Health, communication summarizing achievements in the field of maternal and child health, November 2009 | Министерство здравоохранения, сообщение, суммирующее достижения в области материнского и детского здоровья, ноябрь 2009 года |
| France and Djibouti facilitated the basic training in Djibouti of 150 and 450 Government soldiers, respectively, from September to November 2009. | Франция и Джибути содействовали прохождению в Джибути базовой подготовки соответственно 150 и 450 солдат правительства в период с сентября по ноябрь 2009 года. |
| It added that the cessation process was carried out from February to November 2011 and had concluded the Congolese refugee situation in the country. | УВКБ добавило, что этот процесс осуществлялся с февраля по ноябрь 2011 года и что своего статуса в этой стране лишились беженцы из Конго. |
| Certificate in Diplomatic Concepts from the Institute of Foreign Affairs and National Security in Seoul, November 2004 | Сертификат о прохождении дипломатических курсов, Институт по вопросам международной и национальной безопасности, ноябрь 2004 года, Сеул |
| I also engaged a Special Adviser, supported by my Office, to visit Sri Lanka (November 2006). | Кроме того, по моей просьбе и при поддержке моей Канцелярии один из специальных советников совершил поездку в Шри-Ланку (ноябрь 2006 года). |
| Between March 2004 and November 2006, 11,237 cases had been documented. | С марта 2004 года по ноябрь 2006 года было документировано 11237 подобных случаев. |
| In addition, some 261 magistrates were trained by UNMIL between May and November 2006. | Помимо этого, в период с мая по ноябрь 2006 года Миссия подготовила 261 мирового судью. |
| Policy and technical support for the Parliamentary process (August - November 08) | Стратегическая и техническая поддержка парламентских процедур (август - ноябрь 2008 года) |
| That trend continued in 2006, reaching the even lower level of 621 cases reported between January and November of that year. | В 2006 году эта тенденциях снижения продолжалась: с января по ноябрь этого года был зафиксирован в общей сложности 621 случай похищений. |
| International Conference for the Reform of International Institutions at ILO (International Labour Organisation) Geneva, November 2006. | Международная конференция по реформе международных учреждений в МОТ (Международная организация труда), Женева, ноябрь 2006 года. |
| International meeting on "identity, cultural diversity and human rights" (November 2003) | Международное совещание на тему "Самобытность, культурное разнообразие и права человека" (ноябрь 2003 года); |
| November 2004 - Intercultural Dialogue in Celebration of the 2004 International Year of the Family. | Ноябрь 2004 года, Межкультурный диалог в рамках Международного года семьи 2004 года. |
| As of November 2008, all first-round projects had started and were progressing in line with their work plans and objectives. | На ноябрь 2008 года началось осуществление всех проектов первого раунда, которое продвигалось в соответствии с их рабочими планами и задачами. |
| The Bumbuna hydroelectric plant, originally envisaged to be operational by November 2008, will be delayed until late 2009. | Ввод в действие гидроэлектростанции в Бумбуне, который первоначально намечался на ноябрь 2008 года, будет отсрочен до конца 2009 года. |
| In the period from July to November 2007, there were 25 reported raids, resulting in 139 civilian deaths. | За период с июля по ноябрь 2007 года были получены сообщения о 25 налетах, в ходе которых погибли 139 мирных жителей. |
| Participant travel for POPRC-3, November 2007 | Проезд участников КРСОЗ-З, ноябрь 2007 года |
| Percentage of women in Parliament - November 2004 | Доля женщин в парламенте - ноябрь 2004 года |
| As of November 2007, issues relating to trafficking in human beings were transferred from the Ministry of Justice to the Ministry of Social Affairs. | По состоянию на ноябрь 2007 года, вопросы, связанные с торговлей людьми, были переданы министерством юстиции в ведение министерства социального обеспечения. |
| At November 2008, this number had increased to a total of 141 States from all regions of the world. | По состоянию на ноябрь 2008 года это число увеличилось и составило в общей сложности 141 государство во всех регионах мира. |
| As of November 2002, China had not notified Environment Canada of any ban on the import of electronic waste. | По состоянию на ноябрь 2002 года Китай не уведомил Канадское агентство по окружающей среде о существовании какого-либо запрета на ввоз электронных отходов. |