Английский - русский
Перевод слова November
Вариант перевода Ноябрь

Примеры в контексте "November - Ноябрь"

Примеры: November - Ноябрь
Statistical data provided by the Court indicates that, from January to November 1998, El Salvador provided assistance to meet the requests of 21 countries. Согласно статистическим данным, представленным Верховным судом, за период с января по ноябрь 1998 года Сальвадор оказал помощь 21 государству, которые обратились к нему с соответствующими ходатайствами.
Recent activities included an expert group meeting on challenges and opportunities of the new international trade agreement (Uruguay Round) and post-Uruguay preparations and adjustments in selected sectors (November 1997). Из последних мероприятий в этой области можно назвать совещание группы экспертов по проблемам и возможностям, связанным с новыми международными торговыми соглашениями (Уругвайский раунд) и с постуругвайскими мероприятиями и корректировками в отдельных секторах (ноябрь 1997 года).
Thus, according to non-governmental sources, between January and November 1997, they committed 14 massacres of civilians, with a total of 95 victims. Так, согласно неправительственным источникам, с января по ноябрь 1997 года ими было совершено 14 расправ над мирными гражданами, в результате которых было убито 95 человек.
The Panel confirmed this by reviewing the log of all notifications of movements to the AU Ceasefire Commission for the period March to November 2005. Группа подтвердила это в результате изучения журнала регистрации всех уведомлений о передвижениях, направленных Комиссии АС по прекращению огня за период с марта по ноябрь 2005 года.
Three training and refresher courses on public safety, command, and police files and crime statistics were held between August and November 2001. В период с августа по ноябрь 2001 года было организовано три этапа обучения и повышения квалификации по вопросам общественной безопасности, управления, ведения картотеки и уголовной статистики.
In the second phase, from September to November 2003, workshops were held with staff at all levels in order to draft performance indicators for the review. На втором этапе, с сентября по ноябрь 2003 года, при участии сотрудников всех уровней были проведены практикумы в целях разработки показателей служебной деятельности для ежегодного обзора отдачи программ.
From January to November 2009, a total of 192 LRA-affected children, including 154 Sudanese, 35 Congolese and 3 Ugandans, were rescued. С января по ноябрь 2009 года в общей сложности было спасено 192 ребенка, связанных с ЛРА, в том числе 154 суданца, 35 конголезцев и 3 угандийца.
At the time of writing, user acceptance testing of the new IPSAS-compliant processes in the Atlas system was scheduled for November 2011. Во время написания настоящего доклада проверка приемлемости для пользователя новых согласующихся с МСУГС процессов в системе «Атлас» была намечена на ноябрь 2011 года.
Furthermore, at the most recent Washington Group meeting (Bermuda, November 2011), work was initiated on question sets applicable to children and on the environment and its impact on participation. Кроме того, на самом последнем совещании Вашингтонской группы (Бермудские острова, ноябрь 2011 года) была начата работа над перечнями вопросов, применимых к детям, и над вопросами, касающимися внешних условий и их влияния на участие в общественной жизни.
Report on supply, trade and demand information for mercury, November 2006 () С. Доклад об информации по предложению, торговле и спросу на ртуть, ноябрь 2006 года ()
Inception (November 2011 - March 2012) Начальный этап (ноябрь 2011 года - март 2012 года)
From September to the end of November 2010, the child health days reached approximately 650,000 children under 5 and over 340,000 women of childbearing age. С сентября по ноябрь во время проведения дней здоровья детей услуги были оказаны приблизительно 650000 детей в возрасте до пяти лет и более 340000 женщин детородного возраста в 2010 году.
Fact-finding missions: El Salvador (May 2009), Guatemala (November 2009). Миссии по установлению фактов: Сальвадор (май 2009 года), Гватемала (ноябрь 2009 года).
According to the territorial Government, as of November 2009, visitor arrivals to Montserrat were 14 per cent lower than the corresponding period for 2008. По данным правительства территории, по состоянию на ноябрь 2009 года число прибывших на Монтсеррат туристов сократилось на 14 процентов по сравнению с соответствующим периодом в 2008 году.
From January to November, BNUB registered the extrajudicial or arbitrary detention of 204 children (45 girls and 159 boys), including some children arrested for offences linked to national security. В период с января по ноябрь ОООНБ зарегистрировало 204 ребенка (45 девочек и 159 мальчиков), которые подверглись внесудебному и произвольному задержанию, в том числе некоторые дети были арестованы за преступления, связанные с угрозой национальной безопасности.
He and others close to him believed that he had a firm agreement with her that she would return only after the elections, then scheduled for November. Он и его приближенные считали, что он достиг с ней твердой договоренности о том, что она вернется в Пакистан только после выборов, которые тогда намечались на ноябрь.
As of November 2010, four countries have ratified the Protocol: Bulgaria, Latvia, Netherlands and Switzerland and an additional ratification is needed for the Protocol to enter into force. По состоянию на ноябрь 2010 года этот протокол ратифицировали следующие четыре страны: Болгария, Латвия, Нидерланды и Швейцария, и для того, чтобы он вступил в силу, требуется еще одна дополнительная ратификация.
Between summer 2008 and November 2010, engineers had inspected more than 50 hectares of contaminated territory and had found over 8,000 different explosive remnants. За период с лета 2008 года по ноябрь 2010 года саперными подразделениями проверено более 50 гектаров загрязненных территорий и обнаружено более 8000 различного рода взрывоопасных артефактов.
This represents a three and five fold increase respectively, compared to the parallel figures for December (35 truckloads) and November 2008 (23 truckloads). Это представляет собой З - 5-кратное соответственное увеличение по сравнению с аналогичными цифрами за декабрь (35 груженых автомашин) и за ноябрь 2008 года (23 груженые автомашины).
Alkarama also mentioned a bill to amend counter-terrorist legislation, but said that as of November 2011 no timetable had been set for the repeal of the latter. Кроме того, Алкарама упомянула о законопроекте, направленном на внесение поправок в законы о борьбе с терроризмом, однако по состоянию на ноябрь 2011 года никаких сроков, касающихся отмены таких законов, установлено не было.
Upon enquiry, the Committee was provided with a table of all staff members who were on travel status for more than 20 days between January and November 2007. В ответ на соответствующий запрос Комитету была представлена таблица с информацией обо всех сотрудниках, которые в период с января по ноябрь 2007 года находились в командировках в общей сложности более 20 дней.
Technical assistance visits to UNAMA (November 2007) and UNAMID (February 2008) Были совершены поездки для оказания технической помощи МООНСА (ноябрь 2007 года) и ЮНАМИД (февраль 2008 года)
In 2009, oil prices rapidly decreased by 60 per cent from their peak levels, achieved during the period from July to November 2008. В 2009 году цены на нефть резко снизились на 60 процентов по сравнению со своими максимально высокими показателями, которые были отмечены в период с июля по ноябрь 2008 года.
In this connection, the Group urges strong participation by old and new partners of Guinea-Bissau in the donor round-table conference now scheduled for November 2006. В этой связи Группа убедительно просит прежних и новых партнеров Гвинеи-Бисау по конференции доноров за круглым столом, проведение которой теперь намечено на ноябрь 2006 года, принять в ней самое активное участие.
Civil Code of November and December 1999 (in two parts); Гражданский кодекс Республики Таджикистан, ноябрь и декабрь (в двух частях) 1999 года;