Английский - русский
Перевод слова November
Вариант перевода Ноябрь

Примеры в контексте "November - Ноябрь"

Примеры: November - Ноябрь
The first annual report covered a period (November 1993-July 1994) in which the Tribunal laid the foundations for its existence as a judicial organ. В первом ежегодном докладе был охвачен период (ноябрь 1993 года-июль 1994 года), в течение которого Трибуналом были заложены основы для своего существования как судебного органа.
June 1981 to November 1984: Chairman of the OAU Charter Review Committee; Председатель Комитета по пересмотру Устава Организации африканского единства (июнь 1981 года - ноябрь 1984 года).
The reduction of $27.6 million reflects the favourable average operational rates experienced from January to November 1998 apply to 1998 and 1999. Сокращение на 27,6 млн. долл. США отражает эстраполяцию на 1998 и 1999 годы благоприятных средних оперативных курсов, действовавших в период с января по ноябрь 1998 года.
b Actuals January through November 1998 average (see schedule 3). Ь Фактические данные за период с января по ноябрь 1998 года, усредненные (см. таблицу 3).
c November 1998 rate of exchange. с Обменные курсы по состоянию на ноябрь 1998 года.
In another case, an advance of $6.5 million to a troop-contributing country in respect of procurement-related activities in 1994 for UNOSOM had remained outstanding as of November 1997. В еще одном случае одной из предоставивших воинские контингенты стран по состоянию на ноябрь 1997 года все еще не был выплачен аванс в размере 6,5 млн. долл. США в связи с закупками для ЮНОСОМ, произведенными в 1994 году.
Participated in a gender and development workshop in Ottawa, Canada (November 1993) Участвовала в работе семинара по гендерной проблематике и вопросам развития в Оттаве, Канада (ноябрь 1993 года)
and Governments and others, November 1995-February 1996 Outgoing и другими сторонами, ноябрь 1995 года - февраль 1996 года
For its part, FAO organized a workshop on the issue of land management (November 1995) in which other agencies such as UNEP and IFAD participated. Со своей стороны, ФАО организовала рабочее совещание по вопросу об управлении земельными ресурсами (ноябрь 1995 года), в котором приняли участие также другие учреждения, такие, как ЮНЕП и МФСР.
RI conference features United Nations speakers, Addis Ababa, November 1997; На конференции РИ выступают ораторы от Организации Объединенных Наций, Аддис-Абеба, ноябрь 1997 года;
It explains the measures taken and challenges faced by the Tribunal from June to November of this year in its efforts to meet the goals of the completion strategy. В докладе рассказывается о принятых Трибуналом мерах и задачах, которые ему приходилось решать в период с июня по ноябрь этого года для выполнения целей, предусмотренных в стратегии завершения его деятельности.
While only 8 violations of the right to life by security forces were reported in August, the figure rose to 49 from September to November. Хотя в августе сообщалось только о восьми случаях нарушения права на жизнь со стороны сил безопасности, в период с сентября по ноябрь эта цифра увеличилась до 49.
Between the introduction of housing targets (May 1993) and November 1998, over 103,000 refugees and asylum-seekers were housed. За период с мая 1993 года (когда были определены целевые показатели в области обеспечения жильем) по ноябрь 1998 года жилье получили свыше 103000 беженцев и просителей убежища.
This was considered to be especially important in considering the resource-demanding preparations for the mid-term review of the Vienna Programme of Action, scheduled for November 2002. Было признано, что это решение имеет особо важное значение в свете проведения требующей определенных ресурсов работы по подготовке среднесрочного обзора Венской программы действий, запланированного на ноябрь 2002 года.
Evaluation reports, November 2000 - July 2001 Доклады об аналитической оценке, ноябрь 2000 года - июль 2001 года
Presidential decree awarding presidential bursaries to young scientists (November 1997); Указ Президента Грузии "О назначении президентских стипендий молодым ученым" (ноябрь 1997 года);
Further, following an agreement between the Ministry of Finance and the National Insurance Institute, the rights of severely disabled persons were significantly expanded as of November 1999. Кроме того, в соответствии с соглашением, заключенным между министерством финансов и Национальным институтом страхования, по состоянию на ноябрь 1999 года значительно расширены права лиц с высокой группой инвалидности.
According to Syria, air pollution from the oil fires spread to Syria from February to November 1991, with adverse impacts on public health. По утверждениям Сирии, с февраля по ноябрь 1991 года загрязняющие воздух вещества из зоны нефтяных пожаров переносились в Сирию, что отрицательно сказалось на здоровье населения.
Including preliminary fact-finding delegations to the three nuclear labs, the Task Force conducted nine site visits to a variety of DOE facilities from June through November. Начав с направления делегаций с целью выявления положения в трех лабораториях ядерных исследований, Целевая группа в период с июня по ноябрь организовала посещение девяти различных объектов, относящихся к ведению МЭ.
The approved value of quick-impact projects to be paid from the UNMIK Trust Fund as at November totalled $4,809,770. Утвержденная стоимость проектов, дающих быструю отдачу, которые должны финансироваться из Целевого фонда МООНК, по состоянию на ноябрь составляла 4809770 долл. США.
Eurostat: SPC meetings: March, May, September, November 2001 Евростат: совещания КСП (март, май, сентябрь, ноябрь 2001 года)
As of November 2007, the UNMIL Firearm Inspection Team has submitted five reports based on inspections of LNP and SSS armories conducted since December 2006. По состоянию на ноябрь 2007 года Группа по инспекциям огнестрельного оружия МООНЛ представила пять отчетов, подготовленных по результатам инспекций арсеналов Либерийской национальной полиции и Специальной службы безопасности, которые проводились с декабря 2006 года.
The rights of freedom of opinion and expression deteriorated in Burundi from April 2006 to November 2006. Положение в области прав на свободу убеждений и их свободное выражение в Бурунди в период с апреля 2006 года по ноябрь 2006 года ухудшилось.
November 1998: The UN/ECE participated in the UNCTAD Conference "Partners for Development" in Lyon and a Vice-Chair of UN/CEFACT, Mr. Ray Walker, gave a presentation. Ноябрь 1998 года: ЕЭК ООН приняла участие в состоявшейся в Лионе Конференции ЮНКТАД по теме "Партнерство в целях развития", на которой заместитель Председателя СЕФАКТ ООН г-н Рей Уолкер выступил с сообщением.
On 12 May 2005, ONUB issued a report that documents human rights violations committed by the Burundian parties during the period from June to November 2004. 12 мая 2005 года ОНЮБ опубликовала доклад, в котором содержится документальная информация о нарушениях прав человека, совершенных бурундийскими сторонами в период с июня по ноябрь 2004 года.