Английский - русский
Перевод слова November
Вариант перевода Ноябрь

Примеры в контексте "November - Ноябрь"

Примеры: November - Ноябрь
At the time of preparation of the review, voter registration in the biometric electoral rolls had in fact commenced, in readiness for the local elections scheduled for November 2013. Когда готовился настоящий доклад, в стране уже начался процесс биометрической регистрации избирателей в преддверии местных выборов, официально запланированных на ноябрь этого года.
From August to November 2013, the Millennium Development Goal website received over 440,000 unique visitors and 1.7 million page views, and the duration of the average visit to the website increased significantly. С августа по ноябрь 2013 года на этом веб-сайте было зафиксировано более 440 тысяч разных посетителей и 1,7 миллиона просмотров страниц, причем значительно возросла средняя продолжительность заходов на сайт.
The attempt by the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo and Metohija to prevent internally displaced persons from participating in the elections planned for November 2013 would, if successful, vitiate the results. Если попытка временных органов самоуправления Косово и Метохиджи не дать внутренне перемещенным лицам участвовать в запланированных на ноябрь 2013 года выборах удастся, это приведет к искажению результатов выборов.
As of November 2012, over 50 per cent of managers had participated in the mandatory learning programme designed to support the roll-out of the new Performance Management and Development System. По состоянию на ноябрь 2012 года более 50 процентов управленцев приняли участие в обязательной программе обучения, предназначенной поддержать внедрение новой системы управления служебной деятельностью и профессионального роста.
From July through November 2011, researchers, experts, leaders of social organizations, and public policy makers provided valuable input for preparation of the 2nd PNETP. За период с июля по ноябрь 2011 года исследователи, эксперты, руководители общественных организаций и должностные лица государства внесли ценный вклад в подготовку второго НПБТЛ.
The members of the consultative committee were also heavily involved in the preparatory work on the scorecard, which was presented at the conference, and they were sorry that there had been only two consultations, in October and November 2009. Члены консультационного комитета приняли активное участие в подготовке системы показателей, которая была представлена на конференции, выразив сожаление тем, что она ограничилась двумя совещаниями (октябрь и ноябрь 2009 года).
The plan will be submitted to the next NCGE meeting (November 2014), but implementation of some of its elements will start during the 16 Days campaign. План будет представлен на следующем заседании НСГР (ноябрь 2014 года), однако осуществление его отдельных компонентов начнется в ходе кампании "16 дней".
(a) Present first version of the matrix with key action areas at the first formal meeting of the Group of Experts: November 2014; а) Представление первого варианта матрицы с ключевыми областями деятельности на первом официальном совещании Группы экспертов: ноябрь 2014 года;
As at November 2013, there were a total of 13 NHRC members, 10 of whom are men and three of whom are women. По состоянию на ноябрь 2013 года НКПЧ состоял из 13 членов, в том числе 10 мужчин и трех женщин.
Top 500 performance ranking for Red Storm after each upgrade: November 2005: Rank 6 (36.19 TFLOPS) November 2006: Rank 2 (101.4 TFLOPS) November 2008: Rank 9 (204.2 TFLOPS) Red Storm is intended for capability computing. Место суперкомпьютера ASC Red Storm в списке Top500 после каждого апгрейда: ноябрь 2005: 6 место (36.19 TFLOPS) ноябрь 2006: 2 место (101.4 TFLOPS) ноябрь 2008:10 место (204.2 TFLOPS) ASC Red Storm был списан в 2012 году.
Bravo November 9512, can you PNC a vehicle for me, please? Браво Ноябрь 9512, пробейте, пожалуйста, для меня номера.
November 2003... the iPhone hadn't been invented, my beautiful wife was entering her first blush of womanhood, and Hugh Grant was the Prime Minister of Great Britain. Ноябрь 2003 года... Айфон еще не открыли, моя прекрасная жена открывала в себе первые черты женственности, и Хью Грант был Премьер-министром Великобритании.
The Parties to the Protocol on Water and Health continued to implement its ambitious programme of work adopted at the second session of the MOP (Bucharest, November 2010). Стороны Протокола по проблемам воды и здоровья продолжили осуществление своей амбициозной программы работы, принятой на второй сессии СС (Бухарест, ноябрь 2010 года).
In the shorter term, the donor round table, scheduled for November 2005, would present an important opportunity for Guinea-Bissau to address the development challenges facing the country. В более краткосрочной перспективе проведение донорского круглого стола, запланированного на ноябрь 2005 года, предоставит Гвинее-Бисау хорошую возможность для решения стоящих перед страной задач в области развития.
As of November 2001, about 49,000 industrial trainees had abandoned their designated workplaces, and consequently, their status was reduced to that of undocumented migrant workers. По состоянию на ноябрь 2001 года около 49000 производственных стажеров покинули предписанные рабочие места и, соответственно, оказались в положении не имеющих документов трудящихся-мигрантов.
The conference is composed of a series of preparatory meetings leading to the first main meeting of heads of States (Dar Es Salaam, November 2004). Конференция состоит из проведения ряда подготовительных совещаний в рамках подготовки к первой основной встрече глав государств (Дар-эс-Салам, ноябрь 2004 года).
(a) The Statement of Intent, Brussels, November 2000; а) Заявление о намерениях, Брюссель, ноябрь 2000 года;
A conference marking the International Day of Tolerance, entitled "The Uzbek Constitution and ethnic tolerance guarantees of civil harmony in society" in Tashkent City (November 2003). Конференция, посвященная Международному дню толерантности "Конституция Узбекистана и этническая толерантность - гарантии гражданского согласия в обществе" в городе Ташкенте (ноябрь 2003 года).
The Committee against Torture requests the General Assembly to authorize the Committee to meet for an additional week per year as of its thirty-seventh session (November 2006). Комитет против пыток просит Генеральную Ассамблею разрешить ему начиная с тридцать седьмой сессии (ноябрь 2006 года) проводить заседания в течение одной дополнительной недели в год.
To that end, the meeting of donors planned for November should be held without conditions and should lead to substantial material and financial support so as to help the people of Guinea-Bissau continue to take charge of their destiny. В этой связи запланированное на ноябрь совещание государств-доноров должно безусловно состояться, и его результатом должна стать существенная материальная и финансовая поддержка, призванная помочь народу Гвинеи-Бисау продолжать определять свою судьбу.
In that connection, we welcome the round table on Guinea-Bissau, scheduled for the month of November, and we urge donors to respond positively since the international community's assistance remains a fundamental condition for the process under way. В этой связи мы приветствуем «круглый стол» по Гвинее-Бисау, запланированный на ноябрь месяц, и мы настоятельно призываем доноров позитивно отреагировать, поскольку помощь международного сообщества остается основополагающим условием проходящего процесса.
In addition, the 14th Conference of the Contracting Parties to the Barcelona Convention (Portoroz, Slovenia, November 2005) approved, inter alia, the Mediterranean Strategy for Sustainable Development. Кроме того, на четырнадцатом совещании договаривающихся сторон Барселонской конвенции (Порторож, Словения, ноябрь 2005 года) была, в частности, утверждена Средиземноморская стратегия устойчивого развития.
I am enclosing a copy of the statement of Jamaica prepared for the wrap-up session on the programme of the Security Council for the month of November 2001. Настоящим прилагаю копию заявления Ямайки, подготовленного к заключительной сессии по программе работы Совета Безопасности на ноябрь 2001 года.
It was recorded while traveling for the Loud Tour between February and November 2011, and was originally planned to be a reissue of her previous studio album Loud (2010). Он был записана во время путешествия в период с февраля по ноябрь 2011 года и первоначально планировался как переиздание ее предыдущего студийного альбома Loud (2010).
In the November 2008 rankings, published by TOP500, a Windows HPC system built by the Shanghai Supercomputer Center achieved a peak performance of 180.6 teraflops and was ranked #11 on the list. В рейтинге за ноябрь 2008 года, опубликованном TOP500, система Windows HPC, созданная Шанхайским суперкомпьютерным центром, достигла максимальной производительности в 180,6 терафлопса и заняла 11 место в списке.