| Diploma in international relations and economic cooperation, November 1986 to March 1987, German Foundation for International Development, Berlin | Диплом по специальности "Международные отношения и экономическое сотрудничество", ноябрь 1986 года-март 1987 года, Германский фонд международного развития, Берлин |
| "An Overview of the Right to Strike in Ethiopia", Journal of Ethiopian Law, vol. 16, November 1993. | "Обзор права на забастовку в Эфиопии", журнал "Эфиопское право", том 16, ноябрь 1993 года. |
| As of November 2004, about 45 per cent of the 131 resident coordinators were reported to come from developing countries. | По состоянию на ноябрь 2004 года из 131 координатора-резидента, согласно этому докладу, 45% были выходцами из развивающихся стран. |
| Inspections are effectively helping to bridge the gap in knowledge that arose due to the absence of inspections between December 1998 and November 2002. | Инспекции реально помогают преодолеть пробел в знаниях, возникший вследствие непроведения инспекций в период с декабря 1998 года по ноябрь 2002 года. |
| From May to November 2001, the Human Rights Section conducted a series of interventions in the disarmament, demobilization and reintegration camps. | С мая по ноябрь 2001 года Секция по правам человека провела ряд занятий в лагерях, охваченных программой разоружения, демобилизации и реинтеграции. |
| That case remains under investigation by the IAEA and a decisive Board of Governors meeting is scheduled for November. | Это дело до сих пор остается на рассмотрении МАГАТЭ, и заседание Совета управляющих для принятия соответствующего решения намечено на ноябрь. |
| "Policy Dialogue on Gender Equality", Government of Japan, Tokyo, Japan, November 2003. | "Политический диалог о гендерном неравенстве", правительство Японии, Токио, Япония, ноябрь 2003 года. |
| Declared November as "Domestic Violence Prevention Month"; | объявило ноябрь месяцем борьбы с насилием в быту; |
| An account with app. 550.000 DKK (November 2003) has been seized. | Арестован счет на сумму приблизительно 550000 датских крон (ноябрь 2003 года). |
| November 2000 Mostar (30 participants); | ноябрь 2000 - Мостар (30 участников) |
| Regrettably, as of November 2009 there are only four female SRSGs as compared to 32 per cent of female RCs. | К сожалению, по состоянию на ноябрь 2009 года в числе СПГС насчитывалось только четыре женщины по сравнению с 32% женщин - КР. |
| No separate ethics office; dual function with Legal Advisor, November 2009 | Отдельное функциональное звено по вопросам этики отсутствует; сдвоенные функции Юрисконсульта, ноябрь 2009 года |
| As of November 2011, the Human Resources Network of the High-level Committee on Management had not tabled this issue. | По состоянию на ноябрь 2011 года Сеть по вопросам людских ресурсов Комитета высокого уровня по вопросам управления этим вопросом не занималась. |
| Of that number, 110 had joined the workforce as of November 2008. | Из 270 прошедших подготовку 110 человек по состоянию на ноябрь 2008 года были трудоустроены. |
| Third International Raw Materials Forum (Russian Federation, November); | третий Международный форум по сырьевым материалам (Российская Федерация, ноябрь); |
| Global Thematic Workshop on Capacity Building to Implement the GHS, Johannesburg, South Africa, November 2005 | Глобальный тематический семинар по развитию потенциала для реализации СГС, Йоханнесбург, Южная Африка, ноябрь 2005 года |
| November 2010: meeting of the expert group to discuss outline and issues | ноябрь 2010 года: совещание группы экспертов для обсуждения набросков и поднятых вопросов; |
| Source: OECD Economic Outlook and Projection, November 2010 | Источник: экономический обзор и прогноз ОЭСР, ноябрь 2010 года |
| More than 400,000 people were employed for high-intensity labour projects between February and November 2010 as part of a joint United Nations effort. | В период с февраля по ноябрь 2010 года благодаря совместным усилиям Организации Объединенных Наций более 400000 человек было занято в рамках осуществления высокотрудоемких проектов. |
| Registered employment, unemployment and unemployment rate according to the data by the Statistics Agency of BiH - November 2009 | Зарегистрированная занятость, зарегистрированная безработица и уровень зарегистрированной безработицы по данным Статистического агентства БиГ, ноябрь 2009 года |
| Presentation of this Report is scheduled for November 2010 | Представление этого доклада намечено на ноябрь 2010 года; |
| Commitment to Eliminate Violence against Children, International Executive Committee of Religions for Peace, November 2010 | Обязательство искоренить насилие в отношении детей, Международный исполнительный комитет организации "Религии за мир", ноябрь 2010 года |
| Under the Justice and Peace Law of Colombia, 4,484 out of approximately 53,000 demobilized persons were being processed as of November 2010. | В Колумбии по состоянию на ноябрь 2010 года процедуру в соответствии с Законом о справедливости и мире прошли 4484 из примерно 53000 демобилизованных лиц. |
| Third session: October or November 2011, Burkina Faso (to be confirmed) | третья сессия: октябрь или ноябрь 2011 года, Буркина-Фасо (подлежит подтверждению); |
| Further, according to official sources, 2 girls and 16 boys were injured by landmines between January and November 2010. | По данным из официальных источников, с января по ноябрь 2010 года 2 девочки и 16 мальчиков были ранены в результате подрыва на минах. |