Strategies for mainstreaming the gender perspective into development policies and programmes in the Democratic Republic of the Congo, November 2003 |
Стратегии включения гендерного фактора в политику и программы развития Демократической Республики Конго, ноябрь 2003 года |
Fourth Conference of the Parties, Buenos Aires, November 1998. |
четвертая Конференция Сторон, Буэнос-Айрес, ноябрь 1998 года |
At their meeting on 10 September, they agreed to set up negotiating teams to work on key issues in preparation for the forthcoming international meeting set for November 2007. |
На своей встрече 10 сентября они договорились создать переговорные группы по важнейшим вопросам подготовки к предстоящему международному совещанию, запланированному на ноябрь 2007 года. |
November 2006 Gimpa, Greenhill, Accra - Ghana |
Ноябрь 2006 года Гимпа, Гринхилл, Аккра |
The main deficit cash position will be in October and November 2000, as the Organization awaits the current year's contribution from the United States. |
Основной дефицит наличности будет приходиться на октябрь и ноябрь 2000 года в преддверии ожидаемого Организацией поступления взноса Соединенных Штатов за текущий год. |
For the success of the elections scheduled for November, prompt disbursement of the funds pledged at the international donor conference on Haiti held last July is also essential. |
Для успеха запланированных на ноябрь выборов также важно обеспечить своевременное предоставление средств, обещанных в ходе международной конференции стран-доноров по Гаити, проходившей в июле прошлого года. |
November 1989 Leader of Ghana's delegation to the Fourth ECA/OAU Regional Conference of the African Regional Coordinating Committee for the Integration of Women in Development, in Abuja. |
Ноябрь 1989 года Глава делегации Ганы на четвертой Региональной конференции ЭКА/ОАГ Африканского регионального координационного комитета по вопросам интеграции женщин в процесс развития в Абудже. |
Counsel, Court of Appeal, Brazzaville, November 1981; |
советник Браззавильского апелляционного суда, ноябрь 1981 года; |
The Group also strongly recommends that the Council call on donors to participate in the round table being organized by UNDP, tentatively scheduled for November 2004. |
Группа также настоятельно рекомендует Совету призвать доноров принять участие в совещании за круглым столом, организуемом ПРООН, которое предварительно запланировано на ноябрь 2004 года. |
November 2001- Yangon: General director and speaker at a three-year training course, |
Ноябрь 2001 года - Янгон: докладчик и генеральный директор трехгодичного учебного |
As at November 2010, 34 per cent of MINURCAT staff had been reassigned or selected for posts in other missions. |
По состоянию на ноябрь 2010 года 34 процента сотрудников МИНУРКАТ были перераспределены или назначены на должности в других миссиях. |
The Committee was informed, in this regard, that the actual number of staff as at November 2011 stood at 92. |
В этой связи Комитет был проинформирован о том, что фактическая численность персонала на ноябрь 2011 года составляла 92 человека. |
It reflects information available as at November 2008, in particular in relation to the level of contributions and the status of trust fund projects. |
Он отражает информацию, имевшуюся на ноябрь 2008 года, в частности, в отношении уровня взносов и состояния проектов целевого фонда. |
The Council continued to monitor closely the situation in the Democratic Republic of the Congo in view of the presidential and parliamentary elections scheduled for November 2011. |
Совет продолжил внимательно следить за ситуацией в Демократической Республике Конго ввиду намеченных на ноябрь 2011 года президентских и парламентских выборов. |
The National Probation Service has produced a guide on 'Delivering Effective Services for Women Offenders in the Community' (November 2006). |
Национальная служба пробации подготовила руководство "Предоставление необходимых услуг женщинам-правонарушителям на уровне общин" (ноябрь 2006 года). |
OIOS has already started to track the implementation of these recommendations, 56 per cent of which had been implemented as at November 2008. |
УСВН уже начало отслеживать ход осуществления этих рекомендаций, из которых 56 процентов были выполнены по состоянию на ноябрь 2008 года. |
Representatives from the Office of Central Support Services will continue to participate in the technical evaluation of the revised new tender for the construction, scheduled for November 2009. |
Представители Управления централизованного вспомогательного обслуживания будут продолжать участвовать в технической оценке намеченных на ноябрь 2009 года торгов на проведение строительных работ по новым пересмотренным условиям. |
Indicators of health and well-being in Darfur point to a general stabilization of humanitarian conditions over the period from July to November 2005. |
Показатели в области здравоохранения и благосостояния в Дарфуре указывают на общую стабилизацию гуманитарной ситуации в период с июля по ноябрь 2005 года. |
November 2007: Organization for Security and Cooperation in Europe Ministerial Council in Madrid |
Ноябрь 2007: заседание Совета министров ОБСЕ в Мадриде |
November 2008: the signing of a joint declaration |
Ноябрь 2008 года: подписание совместной декларации |
Can I take you back to the November of 2007? |
Могу я попросить вас вернуться в ноябрь 2007-го? |
Further reductions also take into account updated expenditure projections for November and December 2011; |
Дополнительные сокращения объясняются также обновлением сметы расходов на ноябрь и декабрь 2011 года; |
Malaria is a seasonal disease in the Democratic People's Republic of Korea that is mainly reported between May and November. |
В Корейской Народно-Демократической Республике вспышки малярии носят сезонный характер и отмечаются главным образом в период с мая по ноябрь. |
Maastricht Seminar on the UPR and treaty bodies organized by Maastricht University (November 2011) |
Семинар в Маастрихте по УПО и договорным органам, организованный Маастрихтским университетом (ноябрь 2011 года) |
Consultation with UN entities and specialized agencies organized by OHCHR in Geneva and New York (November 2011) |
Консультация с учреждениями и специализированными агентствами ООН, организованная УВКПЧ в Женеве и Нью-Йорке (ноябрь 2011 года) |