Английский - русский
Перевод слова November
Вариант перевода Ноябрь

Примеры в контексте "November - Ноябрь"

Примеры: November - Ноябрь
The report on the activities of APCTT from December 2011 to November 2012 was presented to provide an overview of the capacity-building programmes organized in various member countries. Доклад о деятельности АТЦПТ в период с декабря 2011 года по ноябрь 2012 года был представлен для того, чтобы дать общий обзор программ по созданию потенциала, осуществляемых в различных государствах-членах.
The UK unemployment rate for September to November 2013 was 7.1% of the economically active population, down 0.5 percentage points from June to August 2013. Уровень безработицы в СК составлял в период с сентября по ноябрь 2013 года 7,1% экономически активного населения, что на 0,5 процентного пункта меньше, чем в июне - августе 2013 года.
March 2012: deferral to November 2012 Март 2012 года: рассмотрение перенесено на ноябрь 2012 года
All Territory leaders agreed on a target date of November 2009 for the extension of the Convention at the 2008 Overseas Territories Consultative Council meeting. Все руководители территорий на заседании Консультативного совета заморских территорий в 2008 году решили установить ноябрь 2009 года в качестве крайнего срока распространения действия Конвенции на эти территории.
There had been delays in implementing the project, with only 20 of the 50 accommodations completed as at November 2012, compared with the targeted number of 50 by July 2012. Этот проект осуществлялся с задержками: по состоянию на ноябрь 2012 года было завершено строительство лишь 20 единиц жилья из 50, хотя по плану все 50 должны были быть достроены к июлю 2012 года.
Nominations to the task force (November 2003 - January 2004) З. Назначения в целевую группу (ноябрь 2003 года - январь 2004 года)
The Act provides for public consultation on the first two elements between May and November 2005 and on the third element at the end of 2007. В нем предусматривается проведение консультаций с общественностью по двум первым элементам в период с мая по ноябрь 2005 года, а по третьему элементу - до конца 2007 года.
However, from November 2005 to September 2006, at least 56 children who had been demobilized through the Government demobilization programme declared that they had been part of ELN. Однако за период с ноябрь 2005 года по сентябрь 2006 года по меньшей мере 56 детей, прошедших демобилизацию в рамках правительственной программы демобилизации, сообщили, что они входили в АНО.
Section II of the present report describes regional prospects based on the outcome of the five regional meetings held between September and November 2000 and a synthesis of region-wide policy implications. В этой связи в разделе II настоящего доклада дается анализ региональных перспектив данной области, основанный на итогах пяти региональных совещаний, проходивших в период с сентября по ноябрь 2000 года, и содержится резюме программных мер, которые необходимо принять на региональном уровне.
Central America, Mexico and Haiti Workshop on Education Policy Simulation Model, for the follow up of National Plans of EFA. November 2004. Практикум для стран Центральной Америки, Мексики и Гаити, посвященный типовой модели политики в области образования в контексте осуществления национальных планов по обеспечению образования для всех, ноябрь 2004 года.
Advertisements of November 1845 and 16 April 1847 published in the Port of Spain Gazette, quoted in Courtney, Nicholas (2004). Рекламные объявления за ноябрь 1845 года и 16 апреля 1847 года, напечатанные в газете «Port of Spain Gazette», цит. по: Courtney, 2004, pp. 49.
Each PEZY-SC2 module contains 2048 processing elements (1 GHz design), six MIPS64 control processors, and 4 DDR4 DIMMs (64GB per module as of November 2017). Каждый модуль PEZY-SC2 содержит 2048 элементов обработки (1 ГГц), шесть процессоров управления MIPS64 и 4 модуля DDR4 DIMM (64 ГБ на модуль по состоянию на ноябрь 2017 года).
However, the story did not appear in the November 1975, December 1976, January 1978 and June 1978 issues. Тем не менее, главы не публиковались в следующих изданиях в силу различных причин: ноябрь 1975 года, декабрь 1976 года, январь 1978 года и июнь 1978 года.
He later appeared in The Incredible Hercules #134 (November 2009) and #136 (December 2009). Позднее он появился в «The Incredible Hercules Nº 134» (ноябрь 2009 г.) и Nº 136 (декабрь 2009 г.).
CU Amiga, November 1996 issue, rating of 91%. CU Amiga, CU Amiga, ноябрь 1996 года, рейтинг 91%.
The swimming season lasts from April to November, more thank six months per year! Пляжный сезон, купальный и загара, длится более шести месяцев в году - с апреля по ноябрь.
Balian, Hrair, "Armed Conflict in Chechnya: Its Impact on Children", Covcas Center for Law and Conflict Resolution, Virginia, November 1995. Балиан, Хрейр. "Вооруженный конфликт в Чечне: его последствия для детей", центр "Ковкас" по проблемам права и разрешения конфликтов, Виргиния, ноябрь 1995 года.
ALGERIA Request: On 6 August 1995, the Government of Algeria requested the Secretary-General to send United Nations observers to follow the presidential elections scheduled for November 1995. АЛЖИР Просьба: 6 августа 1995 года правительство Алжира обратилось к Генеральному секретарю с просьбой направить наблюдателей Организации Объединенных Наций для наблюдения за проведением президентских выборов, запланированных на ноябрь 1995 года.
In early 1993 the Programme issued a statement, emanating from a consultation (November 1992), urging that mandatory testing and other testing without informed consent should not be used in AIDS control programmes, and indicating the advantages of voluntary testing and counselling. В начале 1993 года по итогам проведенных консультаций (ноябрь 1992 года) Программа выступила с заявлением, в котором настоятельно рекомендовала проводить в целях борьбы со СПИДом обязательные и другие соответствующие проверки на СПИД без осознанного согласия соответствующего лица, отметив при этом преимущества добровольного тестирования и консультирования.
The cases reported in the database occurred between autumn 1991 and the end of 1993, with the majority occurring between April and November 1992. Зарегистрированные в базе данных случаи произошли в период между осенью 1991 года и концом 1993 года, причем большинство из них имело место с апреля по ноябрь 1992 года.
98/ African Business, November 1992, and Business Day (Johannesburg), 12 March 1993. 98/ "Африкан бизнес", ноябрь 1992 года, и "Бизнес дэй" (Йоханнесбург), 12 марта 1993 года.
Concerning the State body, women have headed the Ministry of Culture for more than a decade (1981-1989, 1990-1993, November 1993-March 1994). Что касается государственного органа, то женщины возглавляли Министерство культуры в течение более чем десятилетия (1981-1989 годы, 1990-1993 годы, ноябрь 1993 года - март 1994 года).
We all remember the contribution that Adolfo Aguilar Zinser made to the work of the Council as Permanent Representative of Mexico to the United Nations from February 2002 to November 2003. Мы все помним о том вкладе, который Адольфо Агилар Синсер внес в работу Совета в своем качестве Постоянного представителя Мексики при Организации Объединенных Наций в период с февраля 2002 года по ноябрь 2003 года.
Between August and November 1999 two such units were trained by the civilian police, in accordance with programmes developed jointly with the Haitian National Police. В период с августа по ноябрь 1999 года два таких подразделения полиции по борьбе с беспорядками были подготовлены гражданской полицией в соответствии с программами, которые были совместно разработаны с гаитянской национальной полиции.
The latter confesses that soldiers of the former FAR and refugee Interahamwe militia attacked the refugee camps during the period October and November 1996, looting and killing the unarmed civilians. В ней признается, что военнослужащие бывших ВСР и бежавшие боевики "интерахамве" совершали нападения на лагеря беженцев (в период с октября по ноябрь 1996 года), а также грабили и убивали безоружных людей из числа гражданского населения.