Английский - русский
Перевод слова November
Вариант перевода Ноябрь

Примеры в контексте "November - Ноябрь"

Примеры: November - Ноябрь
OECD: Joint meeting with Eurostat to discuss the results of the 1999 round of the Eurostat-OECD PPP Programme and future work, November 2000 ОЭСР: Совместное совещание с Евростатом для обсуждения результатов раунда 1999 года в осуществлении программы сопоставлений ППС Евростата - ОЭСР и будущей работы, ноябрь 2000 года.
As a result of the measures taken to enhance the role of UNEP in GEF, the total work programme of UNEP, as of November 2000, comprises $286 million in GEF funding, a 42 per cent increase since the end of 1998. В результате мер, принятых по усилению роли ЮНЕП в ФГОС, общая программа работы ЮНЕП по состоянию на ноябрь 2000 года включает 286 млн. долл. США финансирования ФГОС, что представляет собой 42-процентное увеличение по сравнению с концом 1998 года.
According to Syria, air pollution from the oil fires spread to Syria from February to November 1991, leading to acid rain, the build-up of residue in shrubs and grasses, and the long-term bioaccumulation of pollutants in shrubs and grasses. По утверждениям Сирии, нефтяные пожары привели к выбросу в воздух загрязняющих веществ, которые в период с февраля по ноябрь 1991 года распространились на территорию Сирии и вызвали кислотные дожди, выпадение осаждений на кустарники и травы и долгосрочное бионакопление загрязняющих веществ в кустарниковом и травяном покрове.
Intergovernmental task force on the ECE contribution to the ninth session of the Commission on Sustainable Development, inter alia, through identifying regional priorities and organizing a high-level multi-stakeholder forum on the theme "Sustainable energy in a competitive market: forging partnerships", November 2000 Межправительственная целевая группа по вкладу ЕЭК в работу девятой сессии Комиссии по устойчивому развитию, в частности в форме определения региональных приоритетов и организации форума высокого уровня с участием различных заинтересованных сторон на тему «Устойчивая энергетика в условиях рыночной конкуренции: налаживание партнерских отношений», ноябрь 2000 года
a Average of actual post adjustment multipliers to November 2005 and projected multipliers through December. b Includes UNTSO and UNRWA. а Средняя величина фактических множителей корректива по месту службы по ноябрь 2005 года и прогнозируемые величины множителей по конец декабря.
(b) Given the above assumption, if all capacity is remains operational and no interruptions occur, it is estimated that from August 2010 to November 2011, Guinea-Bissau would have cleared approximately 1,378,814 square metres, which equates to the an approximate remaining LIS figure. Ь) с учетом вышеизложенного допущения, если весь потенциал будет оставаться функциональным и не будет происходить перерывов, то, по оценкам, с августа 2010 по ноябрь 2011 года Гвинея-Бисау расчистила бы приблизительно 1378814 кв.м, что равно приблизительной величине остатка по ИВНМ;
The use of CEDAW in the Jordanian legal system, a guide for persons working in the legal field, Amman, November 2009 Применение Конвенции о ликвидации дискриминации в отношении женщин в иорданской правовой системе, Руководство для лиц, работающих в правовой области, Амман, ноябрь 2009 года
Between April and November, the Authority issued 1,873 permits for the transportation of 695,480 pieces of timber resulting in public revenue of US$ 423,321, compared with US$ 62,262 for the same period in 2005. В период с апреля по ноябрь Управление выдало 1873 разрешения на вывоз 695480 единиц древесины, что дало поступления в государственный бюджет в размере 423321 долл. США по сравнению с 62262 долл. США за тот же период 2005 года.
The average rate experienced for 2008 based on January to November actual rates in respect of the Swiss franc was SWF 1.079 to the dollar, compared with an assumption of SWF 1.200 used in the initial appropriation. Средний курс швейцарского франка по отношению к доллару США составил за период с января по ноябрь 2008 года 1,079, в то время как для расчета первоначальных ассигнований был заложен курс 1,2 швейцарского франка за 1 доллар США.
Certificate in Legislative Drafting, Bureau of Parliamentary Studies and Training, New Delhi, November 1992-February 1993. Свидетельство о профессиональной подготовке в области составления законопроектов, Бюро парламентских исследований и профессиональной подготовки, Нью-Дели, ноябрь 1992 года - февраль 1993 года
which was a very private meeting with security, because it was November 2002, and, frankly, we were afraid of the super-patriotism of that time in the country - those of us family members. Это была частная встреча с охраной, стоял ноябрь 2002 года, и, откровенно говоря, мы боялись того периода суперпатриотизма в стране, мы, члены семей.
In observance of the twentieth anniversary of the Convention on the Rights of the Child, the International Fellowship of Reconciliation representative to UNESCO worked in the steering committee of the Joint Programmatic Commissions of the UNESCO-NGO Liaison Committee: Paris, November 2010. работа представителя Международного братства примирения при ЮНЕСКО в Руководящем комитете Совместных программных комиссий Комитета по связи ЮНЕСКО-НПО в рамках подготовки мероприятий, посвященных двадцатой годовщине принятия Конвенции о правах ребенка: Париж, ноябрь 2010 года.
(e) From May to November 2010, with the support of Oxfam Novib, the Foundation coordinated a project for analysing gaps and advances in achieving Goal 5 at the global level; ё) в период с мая по ноябрь 2010 года Фонд при поддержке Нидерландской организации по сотрудничеству в области международного развития занимался координацией проекта по анализу пробелов и достижений в области реализации Цели 5 на глобальном уровне;
(a) No significant progress in the Aggtelek - Slovak Karst aquifer had been achieved since 2003 but a bilateral consultative meeting was scheduled for November 2004 to discuss the future of the project; а) После 2003 года не было достигнуто никакого значительного прогресса в осуществлении проекта, связанного с водоносными горизонтами в районе Аггтелек Словацкий Карст, но на ноябрь 2004 года было запланировано проведение двустороннего консультативного совещания для обсуждения будущего этого проекта;
Page 4 Participants in REAG will attend conferences concerning issues in real estate organised by CEREAN (Prague, October 2000), TEGOVA (Brussels, November 2000) and Reed Midem/MIPIM (Cannes, March 2001 with RICS). члены КГН примут участие в работе конференций по вопросам недвижимости, которые будут организованы КАРЕАН (Прага, октябрь 2000 года), ТЕГОВА (Брюссель, ноябрь 2000 года) и "Рид Мидем/МИПИМ" (Канны, март 2001 года, с привлечением РИКС).
A 79.6 per cent reduction in crimes (38 crimes) was reported during the period from July to November 2010, as a result of better proactive policing efforts undertaken by DIS based on intelligence and community engagements Согласно полученной информации, сокращение числа совершенных преступлений в период с июля по ноябрь 2010 года составило 79,6 процента (38 преступлений) в результате более инициативного выполнения СОП полицейских функций на основе оперативной информации взаимодействия с общинами
Assessment of major equipment and self-sustainment performance of troop-contributing countries regarding power generation and electrical self-sustainment to facilitate a study of the requirements for stocking levels of generators in the strategic deployment stocks, November 2007 Оценка эффективности использования основного имущества и самообеспечения стран, предоставляющих войска, с точки зрения энергоснабжения и самообеспечения электроэнергией в целях содействия проведению анализа потребностей в запасах генераторов в рамках стратегических запасов материальных средств для развертывания, ноябрь 2007 года
a Average of post adjustment multiplier promulgated monthly by ICSC from January to November 2002. b Consolidation of 3.87 points effective 1 March 2002 as promulgated by ICSC. а Средняя величина множителя коррективов по месту службы за период с января по ноябрь 2002 года, ежемесячно устанавливаемая КМГС. Ь После включения с 1 марта 2002 года 3,87 пункта множителя корректива по месту службы в чистый базовый оклад, установленного КМГС.
For instance, in accordance with the pledge to release child combatants and abductees, between May 2001 and November 2001, the RUF handed over 2,080 children, while the CDF handed over 1,524. освобождение детей-комбатантов и похищенных детей, в период с мая по ноябрь 2001 года ОРФ освободил 2080, а СГО - 1524 таких детей.
The Central-Asia/Eastern Europe Regional Consultation on Women's Right to Adequate Housing - the interlinkages between multiple discrimination and women's right to adequate housing (Budapest, November 2005). региональные консультации с представителями стран Центральной Азии и Восточной Европы по вопросу о праве женщин на достаточное жилище: взаимосвязь между множественной дискриминацией и правом женщин на достаточное жилище (Будапешт, ноябрь 2005 года)2.
November 1999: Participation in the Sixth African Regional Conference on Women for the Mid-Decade Review of the Implementation of the Dakar and Beijing Platforms for Action at Addis Ababa, and member of the national committee that organized a workshop on feedback to that conference in Benin. Ноябрь 1999 года: участвовала в шестой Региональной конференции по положению женщин «Пекин+5» в Аддис-Абебе и входила в состав национального комитета, организовавшего в Бенине семинар по работе этой конференции
2013, November - Party's congress adopted a new program "Rus" and acceded to the "Declaration of the Republic of Rus-Ukraine" - civil movement which goal is to adopt a new state constitution of the "Republic of Rus-Ukraine" by referendum. 2013, ноябрь - VIII съезд партии принял новую Программу партии «Русь», и присоединился к «Декларации Республики Русь» - общественному движению, провозгласившему своей целью путём всеукраинского референдума принять конституцию нового государства - Республики Русь-Украина. выборов
According to statistical data for November 1993,150 persons were afflicted with AIDS; 800 persons tested positive for human immunodeficiency virus (HIV) and almost 8,000 persons were believed to have AIDS or to be HIV-positive without knowing it. 12 Согласно статистическим данным за ноябрь 1993 года, 150 человек больны СПИДом; у 800 человек был обнаружен вирус иммунодефицита человека, а почти 8000 человек, как полагают, больны СПИДом или имеют положительную реакцию на ВИЧ, не зная об этом 12/.
Judge, November 1984-September 1985. Судья, рассматривающий дела, ноябрь 1984 года - сентябрь 1985 года
centresd a 1999 November rate. а Обменный курс по состоянию на ноябрь 1999 года.