| The costs are said to have been incurred between May and November 1990. | Утверждается, что соответствующие расходы были понесены за период с мая по ноябрь 1990 года. |
| A regional expert group meeting on harmonization of standards and procedures in transport and electronic business was scheduled for November 1999. | На ноябрь 1999 года запланировано проведение совещания региональной группы экспертов по согласованию стандартов и процедур на транспорте и в электронной торговле. |
| There were discussions regarding the mixed packing provisions in RID/ADR in the London (November 1998) meeting of the Restructuring Working Group. | На лондонском совещании (ноябрь 1998 года) Рабочей группы по изменению структуры обсуждались положения МПОГ/ДОПОГ, касающиеся совместной упаковки. |
| As of November 2006, only three non-State newspapers reportedly had access to the nationwide distribution system. | По состоянию на ноябрь 2006 года, как утверждается, лишь три негосударственные газеты имели возможность пользоваться общенациональной системой распределения и доставки. |
| The Partners for Development meeting is planned for November 1998. | Совещание партнеров в целях развития запланировано на ноябрь 1998 года. |
| He was detained at Insein Prison from September 1990 until November 1991. | Он содержался в инсейнской тюрьме с сентября 1990 года по ноябрь 1991 года. |
| Principal Assistant Director, Economic Planning Unit, Prime Minister's Department, Malaysia (November 1984-May 1985). | Главный помощник директора Группы экономического планирования в ведомстве Премьер-Министра Малайзии (ноябрь 1984 года - май 1985 года). |
| Actual expenditure between January and November 1997 was US$ 46.3 million. | Фактические расходы с января по ноябрь 1997 года составили 46,3 млн. долл. США. |
| November 1996 Head of delegation, Twenty-fifth Assembly of Delegates OAS/Conference of Ministers, Washington. | Ноябрь 1996 года Глава делегации, Двадцать пятая ассамблея делегатов ОАГ/Конференция министров, Вашингтон. |
| Paper requested by and presented to the forty-third session of ISI, Buenos Aires, November 1981. | Документ, направленный и представленный на рассмотрение сорок третьей сессии МСИ в Буэнос-Айресе (ноябрь 1981 года). |
| Information provided to the Panel by the AU Ceasefire Commission, AMIS force headquarters, El-Fasher, Sudan, November 2005. | Информация, представленная Группе Комиссией АС по прекращению огня, штаб Сил МАСС, Эль-Фашир, Судан, ноябрь 2005 года. |
| The jobs were seasonal, as rain suspends operations from June to November. | Рабочие места являются сезонными, поскольку из-за дождей работы прекращаются на период с июня по ноябрь. |
| The next programme is planned for November 2004. | Мероприятия следующей программы запланированы на ноябрь 2004 года. |
| 5th Meeting of Commonwealth Ministers responsible for Women's Affairs (Trinidad and Tobago, November 1996). | Пятое совещание министров стран Содружества, отвечающих за женские вопросы (Тринидад и Тобаго, ноябрь 1996 года). |
| As at November 2000, Tokelau had no recorded cases of HIV/AIDS. | По состоянию на ноябрь 2000 года в Токелау не было отмечено случаев заболевания ВИЧ/СПИДом12. |
| In addition, a seminar on ageing was planned for November 2004. | Кроме того, на ноябрь 2004 года запланировано провести семинар по проблемам старения. |
| Adopted May 2001; as of November 2003, ratified by 40 States. | Принята в мае 2001 года; по состоянию на ноябрь 2003 года ратифицирована 40 государствами. |
| As of November 2004, a total of eight responses had been received from members of the Committee. | По состоянию на ноябрь 2004 года от членов Комитета было получено в общей сложности восемь ответов. |
| Geneva, Switzerland, November 2009 (Mr. Victor Rodriguez Rescia). | Женева (Швейцария), ноябрь 2009 года (г-н Виктор Родригес Ресия). |
| Projected expenditure for October, November and December 2010 amounts to $5,600,000. | Прогнозируемые расходы на октябрь, ноябрь и декабрь 2010 года составляют 5600000 долл. США. |
| The planned workshops were rescheduled to November 2010 as change is expected in the set-up of the Parliament based on electoral results. | Проведение запланированных семинаров было перенесено на ноябрь 2010 года в связи с ожидаемыми изменениями в парламенте после выборов. |
| Italy also provided information on various operations conducted by the Italian Carabinieri Corps between April 2008 and November 2009. | Италия также предоставила информацию о различных операциях, которые в период с апреля 2008 года по ноябрь 2009 года проводились Итальянским корпусом карабинеров. |
| The visit is scheduled for November 2011. | Эта поездка запланирована на ноябрь 2011 года. |
| As of November 2011, there are ten (10) persons within the Division. | По состоянию на ноябрь 2011 года в отделе работают десять (10) сотрудников. |
| A total of 613 attacks on schools were recorded from January to November 2009. | С января по ноябрь 2009 года было зарегистрировано в общей сложности 613 нападений на школы. |