| The Rights of the Child, Questions and Answers, November 2002. | Права ребенка, вопросы и ответы, ноябрь 2002 года. |
| From March to November 2008, the experts prepared an initial version of the Rules of Procedure and Evidence. | С марта по ноябрь 2008 года эксперты подготавливали первый вариант правил процедуры и доказывания. |
| The number of students receiving scholarship is 790 as of November, 2007. | На ноябрь 2007 года такие стипендии получали 790 человек. |
| As of November 2002, the Government has not provided the Special Rapporteur with the requested information. | По состоянию на ноябрь 2002 года правительство не представило Специальному докладчику запрошенной информации. |
| Talk to me about Vedeno, November, '95. | Расскажи мне о Ведено, ноябрь 95-го. |
| If they question you about November, You should tell them the truth. | Если спросят про ноябрь, ты должен сказать им правду. |
| It's always October and November and March. | Здесь всегда октябрь ноябрь, март. |
| According to press articles, five of the complainants were given long sentences between August and November 2011. | Согласно публикациям в прессе, в период с августа по ноябрь 2011 года длительные сроки наказания были назначены пяти заявителям. |
| Of the 86 positions proposed for abolition, 41 were vacant as of November 2012. | Из 86 должностей, которые предлагается упразднить, 41 должность была вакантной по состоянию на ноябрь 2012 года. |
| The quantification of the long-term employee benefit liabilities was based on census data extracted as of November 2011. | Количественная оценка долгосрочных обязательств по выплатам сотрудникам была основана на данных переписи по состоянию на ноябрь 2011 года. |
| The provision includes the deployment and training conference room pilot exercise in Brindisi scheduled for November 2012. | Ассигнования также включают в себя средства на проведение в Бриндизи запланированного на ноябрь 2012 года экспериментального учебного совещания. |
| Source: Authorities of the Niger, November 2011. | Источник: Власти Нигера, ноябрь 2011 года. |
| As of November 2012, seven countries have acceded to the Protocol. | По состоянию на ноябрь 2012 года к Протоколу присоединились семь стран. |
| The Security Council resolutions adopted from May to November 1993 were repeatedly violated by Azerbaijan. | Резолюции Совета Безопасности, принятые в период с мая по ноябрь 1993 года, неоднократно нарушались Азербайджаном. |
| The deployment of a medium utility helicopter unit from Rwanda is scheduled for November 2012. | Перевод подразделения средних вертолетов общего назначения из Руанды намечен на ноябрь 2012 года. |
| This review was undertaken from May to November 2012 in accordance with the TOR. | Настоящий обзор был проведен в соответствии с СО в период с мая по ноябрь 2012 года. |
| Two meetings would be held per month between September and November, with the hope that the negotiation process would thus be completed. | С сентября по ноябрь будут проводиться по два заседания в месяц с расчетом, что переговорный процесс будет таким образом завершен. |
| The voter registration process for these elections is scheduled for November 2014. | Регистрация избирателей в связи с проведением этих выборов намечена на ноябрь 2014 года. |
| Organized a capacity-building workshop on transport statistics and road accidents in Kiev (November 2012). | Организован семинар по созданию потенциала в области статистики транспорта и дорожно-транспорт-ных происшествий в Киеве (ноябрь 2012 года). |
| Source: Libya Panel of Experts, Tunis, November 2013. | Источник: Группа экспертов по Ливии, Тунис, ноябрь 2013 года. |
| In Peru, a training course was organized for Peruvian regional offices on competition and consumer protection issues (November 2012). | В Перу был организован учебный курс для перуанских региональных бюро по вопросам конкуренции и защиты прав потребителей (ноябрь 2012 года). |
| As at November 2012, over 50 per cent of managers in departments, offices and missions had been trained. | По состоянию на ноябрь 2012 года ею было охвачено свыше 50 процентов руководителей в департаментах, управлениях и миссиях. |
| Political and administrative science course, with emphasis on Latin America (November 2008). | Учебный курс по политологии и управлению с уделением особого внимания Латинской Америке (ноябрь). |
| The annual asset certification process is scheduled for November 2012. | Ежегодный процесс сертификации активов запланирован на ноябрь 2012 года. |
| However, as of November 2011 the launch of this website was still pending. | Тем не менее по состоянию на ноябрь 2011 года запуск этого веб-сайта еще не состоялся. |