| The anime was licensed and distributed by Bandai Entertainment over four DVDs released between May and November 2007. | 23 декабря 2006 года аниме было лицензировано компанией Bandai Entertainment и распространялось ей в период с мая по ноябрь 2007 года на четырёх DVD-дисках. |
| Have you s/ncere confess/ons for November? | У вас есть «Откровенные признания» за ноябрь? |
| November Alpha 3, 0, 0. | Ноябрь, Альфа, три, ноль, ноль. |
| b/ November 1993 operational rates of exchange. | Ь/ Обменные курсы валют, действовавшие на ноябрь 1993 года. |
| Western Sahara (MINURSO) November 1994 | Западная Сахара (МООНРЗС) ноябрь 1994 года |
| Revised ESA other language versions (November 1994) | Отредактированный текст ЕСС на других языках (ноябрь 1994 года) |
| Ph.D (London University) November 1972 | Д-р наук (Лондонский университет) ноябрь 1972 года |
| November 1991-March 1992; no records received; | Ноябрь 1991 года-март 1992 года; никакой документации не получено |
| November 1992: Seminar on the Radio and Television Authority. | ноябрь 1992 года: участие в семинаре, организованном главным управлением по аудиовизуальной информации |
| Aware that the general election in the Territory is scheduled for November 1992, | будучи осведомлен о том, что всеобщие выборы в территории назначены на ноябрь 1992 года, |
| A November 1994 report of Helsinki Human Rights Watch states: | В докладе Хельсинкского наблюдателя по правам человека за ноябрь 1994 года говорится: |
| Conversations between Ecuador and Peru Brasilia, November 1997 | Переговоры между Эквадором и Перу, Бразилиа, ноябрь 1997 года |
| Matters pertaining to adoption are regulated by the Civil Code, the Adoption Act (November 1997) and bilateral agreements. | Вопросы, связанные с усыновлением, регулируются Гражданским кодексом, Законом об усыновлении (ноябрь 1997 года), межгосударственными соглашениями в этой сфере. |
| Between July and November 1996, a team of Tribunal forensic experts exhumed five mass graves in the former Yugoslavia. | В период с июля по ноябрь 1996 года группа судебно-медицинских экспертов Трибунала провела эксгумацию в пяти местах массовых захоронений в бывшей Югославии. |
| Conference on Competitiveness of Polish Coal in Europe, November 1996 Katowice; | Конференция по вопросам конкурентоспособности польской угольной промышленности в Европе, ноябрь 1996 года, Катовице; |
| Completion of draft chapters: November 1999-March 2000 | Завершение работы над проектами глав: ноябрь 1999 года-март 2000 года |
| Editor works to finalize handbook: November 2000-February 2001 | Работа редактора по окончательной подготовке справочника: ноябрь 2000 года-февраль 2001 года |
| Study on the Economic and Social Situation of Female Heads of Household, November 1996, Jordanian National Committee for Women. | З. Иорданская национальная комиссия по положению женщин, ноябрь 1996 года, "Исследование по вопросу о социально-экономическом положении женщины - главы семьи". |
| c Based on actual figures from January to November 1996. | с Данные основаны на фактических показателях за период с января по ноябрь 1996 года. |
| It set out recent developments in the Polish legal system and contained statistical data up to November 1996. | В нем изложены последние изменения, происшедшие в польской правовой системе, а также приводятся статистические данные по состоянию на ноябрь 1996 года. |
| Subregional training for Central Africa, November 2006 | Субрегиональные учебные курсы для Центральной Африки, ноябрь 2006 года |
| States parties to the Convention on Certain Conventional Weapons must take the opportunity of the November negotiations to stop and reverse that trend. | Государства - участники Конвенции о конкретных видах обычного оружия должны воспользоваться намеченными на ноябрь переговорами для того, чтобы остановить и обратить вспять эту тенденцию. |
| OECD meeting on Measuring Economic Globalisation is provisionally planned for November 2003 | ОЭСР: Совещание по измерению экономической глобализации предварительно запланировано на ноябрь 2003 года. |
| The 2000 Population and Housing Census, scheduled for November this year, also contains items on the progress of informatization. | Перепись народонаселения и жилого фонда 2000 года, запланированная на ноябрь текущего года, также содержит параметры, касающиеся прогресса в области информатизации. |
| The elections are currently scheduled for November 2001 and further United Nations involvement is under consideration. | По последним данным, выборы намечены на ноябрь 2001 года, и в настоящее время прорабатывается вопрос о дальнейшей помощи со стороны Организации Объединенных Наций. |