Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Необязательно

Примеры в контексте "Not - Необязательно"

Примеры: Not - Необязательно
(c) Mechanical mine clearance equipment, flails, tillers, ploughs etc have been of considerable value in mine clearance and battle area clearance. Such equipment is not necessarily appropriate for clearance of CMR. с) механические системы расчистки, включая тралы, почвенные фрезы, плуги и т.п. хорошо зарекомендовали себя в операциях по разминированию и расчистке районов боевых действий, но такое оборудование необязательно пригодно и для удаления ОКБ.
In the subsequent Hoffman-La Roche decision, the court said, "The existence of a dominant position may derive from several factors which taken separately are not necessarily determinative but among these factors a highly important one is the existence of very large market shares." В принятом позднее решении по делу "Хоффман-Ла Рош" суд отметил: "Наличие доминирующего положения может быть обусловлено целым рядом факторов, которые по отдельности необязательно являются определяющими, но среди этих факторов чрезвычайно важным является наличие очень крупных долей на рынке".
3-Nov-06 a Emission levels in 2003 or 2004 only reflect the emissions reported for these years and do not necessarily reflect the ability of a Party to meet its Kyoto target (see paras. 2 and 3 of this decision). а Уровни выбросов в 2003 или 2004 году отражают только выбросы, по которым была представлена информация за эти годы, и необязательно отражают способность той или иной Стороны достигнуть установленные для нее в Киотском протоколе целевые показатели (см. пункты 2 и 3 настоящего решения).
"2.3.1.4. the rated wattage (in the sequence, high wattage/ low wattage filament for dual-filament lamps); this need not be." "2.3.1.4 номинальная мощность (в следующем порядке: нить с высокой номинальной мощностью/с низкой номинальной мощностью для ламп с двумя нитями накала); номинальную мощность необязательно..."
Not necessarily a ghost, he's just... Необязательно призраком, он просто...
Not necessary, Mr. Guster. Необязательно, мистер Гастер.
Not necessary to know everything in first minutes. необязательно все сразу рассказывать.
Not necessarily, it all depends. Необязательно. Это зависит.
Not necessary, thank you. Необязательно, но спасибо.
Not necessarily in that order. Необязательно в этой последовательности.
Not in that order. Необязательно в таком порядке.
Not necessarily, because... Необязательно, потому что...
Not necessary, I'm afraid. Боюсь, это необязательно.
Not necessarily in that order. И необязательно в таком порядке.
Not necessarily, Agent Helen. Совершенно необязательно, агент Хелен.
Not you necessarily, but... Необязательно с тобой, а...
Not necessarily linked to and dependent of but favoured by the establishment of a joint office would be the skills re-profiling of the UNCT in a given country. Необязательно в увязке с созданием совместного представительства или в зависимости от этого, но все же в качестве полезной предпосылки можно было бы провести пересмотр набора навыков сотрудников СГООН в данной стране.
It does not have to be imposed from the top downwards. Необязательно получать его от кого-то.
This is really not necessary at this point! Необязательно так себя вести.
Not necessary, commander. Это необязательно, военачальник.
Not necessarily in that order. И необязательно в этом порядке.