Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Необязательно

Примеры в контексте "Not - Необязательно"

Примеры: Not - Необязательно
Not to mention sleeping with her. И необязательно было спать с ней.
My reply to that would be: "Not necessarily". Я бы ответил на это следующее: «Совсем необязательно».
Not necessarily, but you'd need something razor sharp to achieve this precise a wound. Совсем необязательно, но вы должны иметь чрезвычайно острый инструмент, чтобы разрез был таким чистым.
You're not needed here. В любое время, тебе вовсе необязательно быть здесь.
Not necessarily, believe it or not. Необязательно. Можешь не верить.
Calder, that's not necessary. Колдер, это необязательно.
Well, not necessarily. ИРА? Ну, необязательно.
That will not be necessary, sir. Это необязательно, сэр.
Listen, that's not necessary. Слушай, это необязательно.
But not necessarily in that order. Но необязательно в таком порядке.
One does not have to speak in order to know. Чтобы понимать, необязательно говорить.
No, no, it's not necessary. Нет, это необязательно.
It's not necessarily a bad thing. Необязательно в плохом смысле.
Permission not really necessary, but go ahead. Спрашивать необязательно, но говори.
We do not need to make friends with the crew. Нам необязательно дружить с экипажем.
It's really not necessary. Это и правда необязательно.
I'd rather not. Пожалуйста, это совсем необязательно.
Okay, that's not necessary. Ладно, это необязательно.
No, that's not necessary. Нет, это необязательно.
not necessarily in that order Необязательно в указанном порядке.
Mrs. Bullock, that's not necessary. Миссис Буллок, это необязательно.
Hugo, that is not necessary. Хьюго, это необязательно.
Seat does not need to be occupied. Сиденье необязательно должно быть занято.
The interests in question are not necessarily the same. Упоминаемые интересы необязательно совпадают.
That's not the question you need to ask. Этот вопрос задавать необязательно.