Английский - русский
Перевод слова Mozambique
Вариант перевода Мозамбике

Примеры в контексте "Mozambique - Мозамбике"

Примеры: Mozambique - Мозамбике
Create conditions that will enable the Order of Lawyers to function in Mozambique; создание условий для работы адвокатского корпуса в Мозамбике;
In Mozambique, one successful programme saw two-year retention of people in clinic-based treatment programmes rise from 70 to 98 per cent. В Мозамбике одна успешная программа позволила повысить долю людей, последовательно проходящих программы в медицинских учреждениях, с 70 до 98 процентов.
In Mozambique and Tunisia, urbanization and urban poverty have been included in PRSPs and in the work of the UNCT. В Мозамбике и Тунисе проблемы урбанизации и городской бедноты учитываются в стратегиях борьбы с нищетой и планах работы страновых групп Организации Объединенных Наций.
Animal production is practiced with higher intensity only in the Southern Mozambique (MAP, 1994). Животноводство высоко развито лишь в Южном Мозамбике (министерство сельского хозяйства и рыбного промысла, 1994 год).
Due to overuse, the mpingo tree is severely threatened in Kenya and is needing attention in Tanzania and Mozambique. Вследствие чрезмерного использования мпинго находится под угрозой в Кении и нуждается в защите в Танзании и Мозамбике.
Zambia and Mozambique's Bantus were therefore spared subjugation by pastoral groups, and they consequently nearly all consume fish. Группа народов банту в Замбии и Мозамбике не была покорена скотоводами и, поэтому почти все входящие в неё народы употребляют в пищу рыбу.
Renamo wanted to "warn the international community that things were not going well in Mozambique," Mr Mazanga said. Партия Ренамо хотела «предупредить международное сообщество о том, что дела в Мозамбике идут не очень хорошо», - сказал Мазанга.
The war in Mozambique had resulted in the flooding of South Africa with assorted weapons sold at low prices. В результате войны в Мозамбике в Южную Африку стало поступать в огромных количествах разнообразное оружие, которое продается по низким ценам.
Pescom, a government-owned company, has been successfully marketing Mozambique's prawn production in Europe and Japan. В Мозамбике государственная компания "Песком" успешно занимается сбытом креветок в Европе и Японии.
In addition, an AN26 aircraft, on loan from the United Nations Operation in Mozambique, was used in the repatriation exercise. Кроме того, в рамках репатриации использовался взятый у Операции Организации Объединенных Наций в Мозамбике во временное пользование самолет АН-26.
The accelerated demining programme was designed by the Department of Humanitarian Affairs and UNOHAC to ensure that Mozambique would be provided with an indigenous demining capacity. Департамент по гуманитарным вопросам и ЮНОХАК разработали ускоренную программу разминирования, с тем чтобы обеспечить создание в Мозамбике собственного потенциала в области разминирования.
Initiated within the framework of the Culture of Peace Programme, pilot projects in El Salvador and Mozambique have prompted interest of other countries. Опытно-показательные проекты, осуществляемые в Сальвадоре и Мозамбике в рамках Программы "культура мира", заинтересовали другие страны.
There is no concealing the fact that it stumbled in Mozambique, as reported by the Security Council mission which visited that country. Нет нужды скрывать тот факт, что ее деятельность в Мозамбике была не совсем удачной, как сообщила Миссия Совета Безопасности, посетившая эту страну.
There were signs of progress in Mozambique, Central America and South-East Asia, and the European Union commended UNHCR for the outcome to the situations in question. В Мозамбике, Центральной Америке и Юго-Восточной Азии наметились позитивные тенденции, которые, по мнению ЕС, во многом являются заслугой УВКБ.
A number of exhibitions have also been organized throughout the world, in Mozambique, the United Kingdom and the United States. В различных районах мира - в Мозамбике, Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии и Соединенных Штатах Америке - был организован ряд выставок.
The mine action programme in Mozambique is the first of its kind where NPA has fully nationalized the management. Программа деятельности в области разминирования в Мозамбике является первой программой такого рода, в рамках которой ПНН обеспечила управление исключительно силами местных кадров.
Further north, flooding on the rivers Save and Buzi in central Mozambique displaced thousands of people. Далее на север результатом разлива рек Сави и Бузи в Центральном Мозамбике явилось перемещение тысяч людей.
In Mozambique, casualty rates dropped to almost zero in 2009, a phenomenon that can be attributed in part to intense mine-risk education activities. В Мозамбике число пострадавших в 2009 году упало почти до нуля, что можно отчасти объяснить интенсивной деятельностью по информированию о минной опасности.
A pilot subregional growth triangle has been identified in Zambia-Malawi and Mozambique, known as the ZMM-GT. В Замбии, Малави и Мозамбике был разработан экспериментальный субрегиональный проект - «треугольник роста», известный как ЗММ-ТР.
In Mozambique, the BASF corporation has decontaminated a site polluted by one of its subsidiaries. В Мозамбике предприятие "БАСФ" устранило последствия загрязнения местности, которое произошло по вине одного из его филиалов.
The Maama Kit currently provides clean and safe births to women of Uganda, Mozambique, Ethiopia and Kenya. В настоящее время «Маама кит» обеспечивает родоразрешение в гигиенических и безопасных условиях в Уганде, Мозамбике, Эфиопии и Кении.
In order to promote entrepreneurial initiatives in a more conducive business environment, UNIDO has extended support to establish district one-stop-shops in Mozambique to assist rural entrepreneurs in dealing with public services. В Мозамбике для развития предпринимательских инициатив в более благоприятной для бизнеса обстановке ЮНИДО оказала поддержку проекту создания нескольких районных информационных центров для содействия взаимодействию сельских предпринимателей с государственными службами.
In Mozambique, 53,516,569 square metres of land were returned to communities as a result of clearance and survey activities during the period 2004-2006. В Мозамбике в результате мероприятий по разведке и разминированию в течение периода 2004 - 2006 годов общинам было возвращено 53516569 кв. м земель.
The office continued its consultative and advisory work with the Eduardo Mondlane University in Mozambique on mainstreaming regional integration into national development plans and on macroeconomic convergence. В сотрудничестве с Университетом им. Эдуарду Мондлане в Мозамбике отделение продолжало заниматься консультированием и выработкой рекомендаций по вопросам всестороннего учета задач региональной интеграции в национальных планах развития и по проблемам макроэкономической конвергенции.
Father Marchesini was kidnapped and imprisoned a number of times by rival groups during the civil war that rampaged Mozambique after its independence. Во время гражданской войны, разразившейся в Мозамбике после обретения страной независимости, отца Марчесини несколько раз похищали и силой удерживали разные противоборствующие группировки.