Английский - русский
Перевод слова Mozambique
Вариант перевода Мозамбике

Примеры в контексте "Mozambique - Мозамбике"

Примеры: Mozambique - Мозамбике
Largely successful operations of this type were carried out in Angola, Mozambique and Namibia. Во многом успешные операции такого рода были проведены в Анголе, Мозамбике и Намибии.
Over the decades, we have had some unmistakable successes, such as Namibia, Mozambique and El Salvador. В течение десятилетий мы достигли несомненных успехов, таких, как в Намибии, Мозамбике и Сальвадоре.
Country-level reviews and seminars were completed in six countries - Chile, Hungary, Morocco, Mozambique, Nepal and Zambia. Завершено проведение страновых обзоров и семинаров в шести странах - Венгрии, Замбии, Марокко, Мозамбике, Непале и Чили.
We hope to have similar arrangements in Mozambique, Sierra Leone and Cambodia during 1997. Мы рассчитываем заключить аналогичные соглашения в Камбодже, Мозамбике и Сьерра-Леоне в 1997 году.
These activities took place in Angola, Mozambique, Rwanda and Sierra Leone. Эта деятельность имела место в Анголе, Мозамбике, Руанде и Сьерра-Леоне.
The overall objectives of Mozambique's ongoing structural adjustment programme were still far from having been achieved. Общие цели программы структурной перестройки, осуществляемой в настоящее время в Мозамбике, все еще далеки от реализации.
Support by bilateral donors for primary education in Senegal and Mozambique resulted directly from consultations and agreements in the context of the Special Initiative. Помощь в развитии начального образования в Мозамбике и Сенегале со стороны двусторонних доноров была прямым результатом консультаций и договоренностей в контексте Специальной инициативы.
Similarly, resource mobilization efforts in Mozambique led to a consultation on education organized by UNESCO in Paris. Аналогичным образом в рамках усилий по мобилизации ресурсов в Мозамбике прошли консультации по вопросам образования, организованные ЮНЕСКО в Париже.
Post-conflict resolution in Mozambique: A changing role for UNV. Постконфликтная нормализация положения в Мозамбике: изменение роли ДООН.
UNVs have been serving in Mozambique's peace-building efforts since the early 1990s. ДООН участвовали в усилиях по укреплению мира в Мозамбике с начала 90-х годов.
In 1998, multidisciplinary technical cooperation has started in Mozambique. В 1998 году началось осуществление проекта междисциплинарного технического сотрудничества в Мозамбике.
Similar arrangements are being made in the framework of other UNDP-funded projects to be executed by UNOPS in Mozambique and South Africa. Аналогичные механизмы используются в рамках других финансируемых ПРООН проектов, осуществляемых ЮНОПС в Мозамбике и Южной Африке.
Cambodia, Mozambique and Yemen have adapted the Goals to meet national priorities and conditions. В Йемене, Камбодже и Мозамбике сформулированные в Декларации тысячелетия цели были скорректированы с учетом национальных приоритетов и условий.
Norway is supporting Bangladesh, Nepal, Mozambique, the United Republic of Tanzania and Zambia in the education and health sectors. Норвегия оказывает помощь секторам образования и здравоохранения в Бангладеш, Замбии, Мозамбике, Непале и Объединенной Республике Танзании.
The HIV/AIDS pandemic in Mozambique is a growing threat to sustainable development. Пандемия ВИЧ/СПИДа в Мозамбике представляет собой растущую опасность для устойчивого развития страны.
This project is being implemented in South Africa, Zimbabwe, Mozambique and Uganda. Этот проект осуществляется в Южной Африке, Зимбабве, Мозамбике и Уганде.
Landmine impact surveys have been completed in Cambodia, Chad, Mozambique, Thailand and Yemen. В Йемене, Камбодже, Мозамбике, Таиланде и Чаде были проведены обследования последствий наземных мин.
Botswana and Mozambique have programmes in accessible formats on the prevention and mitigation of HIV/AIDS for persons with disabilities. В Ботсване и Мозамбике в доступном формате осуществляются программы предотвращения и смягчения последствий ВИЧ/СПИДа для инвалидов.
Seminars were held in Kenya, Malawi and Mozambique. Семинары были проведены в Кении, Малави и Мозамбике.
Projects in Africa were initially focused mainly on the Portuguese-speaking countries (Angola, Mozambique, Guinea-Bissau and Cape Verde). Проекты в Африке первоначально осуществлялись преимущественно в португалоговорящих странах - Анголе, Мозамбике, Гвинее-Биссау и Кабо-Верде.
In Mozambique assistance was provided to parliamentarians for the development of a law to address domestic violence. В Мозамбике членам парламента была оказана помощь в разработке законопроекта по борьбе с насилием в семье.
Technical assistance in the formulation of the national youth plan was provided by UNFPA in Guinea-Bissau and Mozambique. ЮНФПА оказал техническую помощь при разработке национального плана в отношении молодежи в Гвинее-Бисау и Мозамбике.
For example, in Ghana, Macedonia, Malawi and Mozambique, national policies were initiated to support efforts to end gender-based violence. Например, в Гане, Македонии, Малави и Мозамбике были приняты национальные стратегии в целях поддержки усилий по искоренению бытового насилия.
Delegations commended the United Nations country team in Mozambique for the progress achieved. Делегации выразили признательность страновой группе Организации Объединенных Наций в Мозамбике за достигнутые результаты.
Such courts have been created or supported in Albania, Jordan, Kenya, Malawi and Mozambique. Такие суды созданы или пользуются поддержкой в Албании, Иордании, Кении, Малави и Мозамбике.