Английский - русский
Перевод слова Mozambique
Вариант перевода Мозамбику

Примеры в контексте "Mozambique - Мозамбику"

Примеры: Mozambique - Мозамбику
Also, expertise was provided to assist Mozambique under this project. Кроме того, в рамках этого проекта были привлечены эксперты для оказания помощи Мозамбику.
During the reporting period, UNCTAD published the IPR for Djibouti and Mozambique. В отчетный период ЮНКТАД опубликовала ОИП по Джибути и Мозамбику.
Mozambique was marked by large disparities between the wealthy Portuguese and the majority of the large rural indigenous African population. Мозамбику было свойственно значительное неравенство в доходах между богатыми португальскими поселенцами и большинством коренных африканцев.
An update of the consolidated programme of humanitarian assistance to Mozambique was made public in November 1993. В ноябре 1993 года была опубликована обновленная сводная программа гуманитарной помощи Мозамбику.
Swaziland stands ready to help Mozambique to regain its significance in the region. Свазиленд готов помочь Мозамбику вновь вернуть свое значительное место в регионе.
Having learned from the experience of Angola, the Security Council has issued useful, indeed necessary, recommendations for Mozambique. Наученный опытом Анголы, Совет Безопасности принял полезные, действительно необходимые, рекомендации по Мозамбику.
As a matter of fact, the eleventh meeting of the Consultative Group for Mozambique is taking place tomorrow in Maputo. Кстати, завтра в Мапуту состоится одиннадцатое совещание Консультативной группы по Мозамбику.
For example, Mozambique, Senegal and Zambia were supported in the development of their creative economies. Например, помощь в развитии креативных отраслей оказывалась Замбии, Мозамбику и Сенегалу.
It also recommended that Mozambique avoid creating a conflict in the mandates of the two institutions. Он также рекомендовал Мозамбику избегать создания коллизии в мандатах обоих институтов.
ECPAT recommended that Mozambique ensure that the National Council on Children's rights is provided with sufficient financial resources to realize this mandate. ЭКПАТ рекомендовала Мозамбику обеспечить предоставление Национальному совету по вопросам прав детей достаточных финансовых ресурсов для выполнения этого мандата.
In Mozambique, Tanzania, Zambia and Nicaragua, general budgetary support is provided. Мозамбику, Танзании, Замбии и Никарагуа предоставляется общая бюджетная поддержка.
Nevertheless, his organization would support Mozambique in providing as detailed a response to the Committee as possible. Тем не менее, его организация окажет Мозамбику поддержку с целью представления Комитету максимально возможного подробного ответа.
UNEP was helping Mozambique to respond to queries that had been raised with regard to its request. ЮНЕП помогает Мозамбику ответить на вопросы, заданные в связи с его просьбой.
2012 - 2013 biennium, UNCTAD published the reviews of Bangladesh, Djibouti and Mozambique. В течение двухгодичного периода 2012 - 2013 годов ЮНКТАД опубликовала обзоры по Бангладеш, Джибути и Мозамбику.
The United States is the largest bilateral donor to the country and plays a leading role in donor efforts to assist Mozambique. Соединённые Штаты являются крупнейшим экономическим донором страны и играют ведущую роль по оказанию помощи Мозамбику.
Humanitarian assistance to Mozambique is one of the pillars of the general peace agreement of 4 October 1992. Оказание гуманитарной помощи Мозамбику является одним из составляющих общего соглашения об установления мира от 4 октября 1992 года.
Those are the few remarks I intended to make to introduce the draft resolution on "Emergency assistance to Mozambique". Вот те замечания, которые я собирался сделать при представлении проекта резолюции "Чрезвычайная помощь Мозамбику".
Emergency assistance to Mozambique (item 179). Чрезвычайная помощь Мозамбику (пункт 179).
The trust funds described below have been established to provide various types of assistance to Mozambique. Для оказания различных видов помощи Мозамбику были созданы целевые фонды, о которых говорится ниже.
In addition, Mozambique has benefited from some bilateral assistance for dealing with the land-mine problem. В ходе решения проблем по обезвреживанию наземных мин Мозамбику была оказана и двусторонняя помощь.
In small-scale mining, technical assistance was provided in the Central African Republic, Ethiopia and Mozambique. Мозамбику, Центральноафриканской Республике и Эфиопии предоставлялась техническая помощь в области мелкомасштабной горнодобывающей деятельности.
At one extreme, total ODA to Mozambique in 1990-1991 was virtually equivalent to that country's GNP. С одной стороны, общий размер ОПР Мозамбику в 1990-1991 годах фактически был равен ВНП этой страны.
This type of assistance has been provided in Angola, El Salvador, Eritrea, Haiti, Mozambique, Nicaragua and South Africa. Такая помощь оказывалась Анголе, Гаити, Мозамбику, Никарагуа, Сальвадору, Эритрее и Южной Африке.
The Mission recommends that the international community assist Mozambique with additional trainers for FADM. Миссия рекомендует, чтобы международное сообщество оказало Мозамбику помощь в предоставлении дополнительных инструкторов для СОМ.
We wish the people of Mozambique every success as they draw nearer to the election date. Мы желаем Мозамбику всех успехов в этот момент, когда он приближается к дате выборов.