Английский - русский
Перевод слова Mozambique
Вариант перевода Мозамбике

Примеры в контексте "Mozambique - Мозамбике"

Примеры: Mozambique - Мозамбике
In the past few years, programmes for demining have been established in several countries, notably, Afghanistan, Cambodia and Mozambique. В последние несколько лет программы по разминированию были инициированы в ряде стран, в частности в Афганистане, Камбодже и Мозамбике.
Accordingly, the United Nations Humanitarian Assistance Programme in Mozambique has changed in character and orientation. В соответствии с этим был изменен характер и ориентация Программы Организации Объединенных Наций по оказанию гуманитарной помощи в Мозамбике.
Of particular relevance to Swaziland have been the ongoing peace processes in the neighbouring countries of Mozambique and South Africa. В особенности Свазиленда касаются идущие мирные процессы в соседних странах - Мозамбике и Южной Африке.
One such case is the conflict in Mozambique, a country to which Cape Verde is linked by fraternal ties. Одним из таких случаев является конфликт в Мозамбике, стране, с которой Кабо-Верде связывают узы братства.
To turn to our own continent, in Mozambique there is an encouraging movement towards peace and tranquility. Если перенестись на наш собственный континент, то можно отметить обозначившуюся в Мозамбике обнадеживающую тенденцию к миру и спокойствию.
Peace has radically improved Mozambique's prospects for economic recovery and development. Установление мира в Мозамбике коренным образом улучшило перспективы экономического восстановления и развития этой страны.
In post-war Mozambique, the peace dividends are yet to materialize in any tangible way. В послевоенном Мозамбике мирные дивиденды пока еще не материализовались в какой-либо ощутимой форме.
Italy is capable of doing its part, as demonstrated in Mozambique and in Bosnia. Италия способна выполнять свою роль в этом отношении, что было продемонстрировано в Мозамбике и в Боснии.
A model effort of the same type is now under way in Mozambique. Усилие подобного же рода, которое тоже может служить моделью, предпринимается сейчас в Мозамбике.
Among these successes was the coming into being of a democratic and multiracial South Africa and the end of the disastrous war in Mozambique. В числе таких успехов - появление на свет демократической и многорасовой Южной Африки и окончание опустошительной войны в Мозамбике.
Recently, we actively supported the peaceful transition in Mozambique, both in the United Nations Security Council and in the field. Недавно в Совете Безопасности и на местах мы активно поддержали восстановление мира в Мозамбике.
In Mozambique, the peaceful reintegration of 1.7 million refugees had permitted UNHCR to end its operations there. В Мозамбике благодаря мирной реинтеграции 1,7 млн. беженцев УВКБ прекратило свои операции в этой стране.
We celebrate today the fourth anniversary of the establishment of a peaceful Mozambique after a long period of uncertainty in our history. Сегодня мы отмечаем четвертую годовщину установления мира в Мозамбике, достигнутого после длительного периода неопределенности в нашей истории.
Like many other developing countries, Mozambique has been undergoing a structural adjustment programme since 1987. Как и во многих других развивающихся странах, в Мозамбике с 1987 года осуществляется программа структурной перестройки.
However, the transit facilities in Mozambique are poor and not reliable. В Мозамбике же транзитная инфраструктура находится в неудовлетворительном состоянии и является ненадежной.
Zimbabwe's transit traffic passes through ports in South Africa and Mozambique (Beira and Maputo). Транзитные перевозки Зимбабве обслуживаются портами в Южной Африке и Мозамбике (Бейра и Мапуту).
With the positive political developments in Mozambique, however, a normal movement of transit traffic can now be anticipated. Однако в результате позитивных политических процессов в Мозамбике в настоящее время можно рассчитывать на восстановление нормальных транзитных перевозок.
The Organization has been actively involved, through my Special Representative, Mr. Aldo Ajello, in promoting a negotiated settlement in Mozambique. Организация через моего Специального представителя, г-на Альдо Аелло, активно содействовала урегулированию в Мозамбике путем переговоров.
This also refers to airfield installations and mine-clearing equipment in Mozambique after the withdrawal of ONUMOZ, subject to appropriate arrangements. Это касается и аэродромных сооружений, и оборудования для разминирования в Мозамбике после вывода ЮНОМОЗ, при условии заключения соответствующих договоренностей.
We also answered the call of the United Nations by sending observers to monitor the elections in Mozambique. Мы также откликнулись и на призыв Организации Объединенных Наций направить наблюдателей для контроля за проведением выборов в Мозамбике.
Additional studies are planned to develop national strategies for action in Mozambique and Angola. Планируется подготовить дополнительные исследования для разработки национальных стратегий действий в Мозамбике и Анголе.
It has fallen in only four countries, Angola, Jamaica, Mozambique and Viet Nam. Он снизился лишь в четырех странах, а именно в Анголе, Вьетнаме, Мозамбике и на Ямайке.
In Mozambique, a technical assistance project in small-scale mining was recently completed. В Мозамбике недавно был завершен проект по оказанию технического содействия мелким горнодобывающим предприятиям.
He cited the key factor of promoting people-centred development in Mozambique. Он отметил важное значение осуществления в Мозамбике мероприятий, ориентированных на человека.
The report reflected the situation in Mozambique quite well. В обзоре достаточно четко обрисована ситуация в Мозамбике.