Английский - русский
Перевод слова Mozambique
Вариант перевода Мозамбике

Примеры в контексте "Mozambique - Мозамбике"

Примеры: Mozambique - Мозамбике
In addition, relevant ministries are developing and implementing plans of action for the disability sector as a whole in Mozambique. Вдобавок надлежащие министерства занимаются разработкой и осуществлением в Мозамбике планов действий по сектору инвалидности в целом.
A similar programme of assistance is being implemented in Mozambique. Аналогичная программа оказания помощи осуществляется в Мозамбике.
This has occurred in Mozambique and Cape Verde. Это наблюдается в Мозамбике и Кабо-Верде.
Similarly, the One Office plans in Mozambique have resulted in significant cost savings. Планы создания единого офиса в Мозамбике также позволили существенно сэкономить на расходах.
In Mozambique, we have been facing the challenge head on. В Мозамбике мы непосредственно сталкиваемся с этой проблемой.
In Mozambique, for example, customary use rights are protected regardless of whether formal registration exists. Например, в Мозамбике права на традиционное использование защищаются независимо от наличия официальной регистрации.
The project is being conducted in Tanzania and Mozambique. Этот проект осуществляется в Танзании и Мозамбике.
Pentachlorobenzene (proposed by the European Community and the Members States that are Parties to the Stockholm Convention) has been never used in Mozambique. Пентахлорбензол (предлагаемый Европейским сообществом и государствами-членами, являющимися Сторонами Стокгольмской конвенции) никогда не применялся в Мозамбике.
In that regard, Brazil supported the establishment of a antiretroviral medicine factory in Mozambique, which would serve the whole region. В этом контексте Бразилия поддерживает создание в Мозамбике производства антиретровирусных препаратов, которое обеспечит целый регион.
In 2004, Switzerland supported a project to promote participation by women politicians in Mozambique's elections. В 2004 году Швейцария поддержала проект по активизации участия женщин-политиков в выборах в Мозамбике.
Such models are being tested successfully in Burkina Faso and in Mozambique. Такие модели с успехом испытываются в Буркина-Фасо и Мозамбике.
Higher education institutions in Mozambique and Namibia were urged to extend training and education activities. Высшим учебным заведениям в Мозамбике и Намибии было настоятельно предложено расширить спектр учебных и образовательных мероприятий.
Technical assistance and management advice for shrimp assessments are carried out by the Fisheries Research Institute in Mozambique. Институт рыбохозяйственных исследований занимается в Мозамбике оказанием технической помощи и предоставлением хозяйственных рекомендаций на предмет оценки креветочных запасов.
Formal curriculum development initiatives were successfully implemented in Angola, Cape Verde and Mozambique. В Анголе, Кабо-Верде и Мозамбике были реализованы инициативы по подготовке официальных учебных программ.
In 2011, the Regional Centre received voluntary contributions from the Government of Togo and UNDP Mozambique in the amount of $78,764. В 2011 году Региональный центр получил добровольные взносы от правительства Того и отделения ПРООН в Мозамбике в размере 78764 долл. США.
UNHCR and WFP conducted feasibility studies in Burkina Faso, Burundi, Malawi, Mozambique, the Niger and Zimbabwe. В Буркина-Фасо, Бурунди, Зимбабве, Малави, Мозамбике и Нигере УВКБ и ВПП провели соответствующие технико-экономические исследования.
Planned city extensions were designed in Colombia, Egypt, Mozambique, the Philippines and Rwanda. Планы по расширению территории городской застройки сейчас разрабатываются в Колумбии, Египте, Мозамбике, на Филиппинах и в Руанде.
In 2014, Germany supported five specific programmes implemented in Afghanistan, Brazil, Colombia, Mozambique and Namibia. В 2014 году Германия поддержала пять целевых программ в Афганистане, Бразилии, Колумбии, Мозамбике и Намибии.
Ethiopia, Guinea, Mali, Mozambique, the Niger and Senegal have designed flexible and predictable safety net systems. Гибкие и предсказуемые системы социальной защиты разработаны в Гвинее, Мали, Мозамбике, Нигере, Сенегале и Эфиопии.
In Mozambique, UNEP had signed an agreement but UNIDO had experienced delays due to changes in the Government. В Мозамбике ЮНЕП подписала соглашение, однако ЮНИДО столкнулась с задержками по причине изменений в правительстве.
The process developed under the SAICM QSP Project in Mozambique is being replicated in other countries. Опыт осуществления процесса, разработанного в ходе реализации проекта в рамках ПУЗП СПМРХВ в Мозамбике, распространяется на другие страны.
An example of action taken to reduce risks from HHPs is a QSP Project in Mozambique. Примером мер, принятых с целью снижения рисков, связанных с ВОП, является проект ПУЗП в Мозамбике.
Despite progress, 43 per cent of children under 5 in Mozambique were malnourished. Несмотря на достигнутый прогресс, 43 процента детей в возрасте до пяти лет в Мозамбике страдают от недоедания.
In 2008-2011, UNDP supported Right to Play programmes in Mozambique and Zambia. В 2008 - 2011 годах ПРООН оказывала поддержку программам организации "Право на игру" в Мозамбике и Замбии.
In addition, Mozambique adopted young people as a priority area. Кроме того, работа с молодежью стала приоритетным направлением деятельности в Мозамбике.