Английский - русский
Перевод слова Mozambique
Вариант перевода Мозамбике

Примеры в контексте "Mozambique - Мозамбике"

Примеры: Mozambique - Мозамбике
One delegation noted the valuable contribution of the United Nations Volunteers in Mozambique. Одна из делегаций отметила ценный вклад Добровольцев Организации Объединенных Наций в деятельность в Мозамбике.
Moreover, evaluation of the success of national execution and the programme approach in Mozambique was particularly difficult. Кроме того, особенно трудной задачей являлась оценка успехов, достигнутых в процессе национального исполнения, и применение программного подхода в Мозамбике.
He noted that in Mozambique, funding through trust fund arrangements had been more effective. Он отметил, что в Мозамбике более эффективным механизмом является финансирование по линии целевых фондов.
Some $60-70 million had been financed through trust funds in Mozambique. Через целевые фонды в Мозамбике было обеспечено 60-70 млн. долл. США.
We commend the positive contribution of the United Nations operations in Mozambique. Мы приветствуем позитивные результаты, достигнутые в результате проведения операций Организации Объединенных Наций в Мозамбике.
We make a similar appeal to the parties to the conflicts in Mozambique, Rwanda and Angola. С таким же призывом мы обращаемся к сторонам конфликтов в Мозамбике, Руанде и Анголе.
United Nations Television (UN-TV) is working on a documentary on small arms in South Africa and Mozambique. Телевидение Организации Объединенных Наций (ТВООН) работает над созданием документального фильма о стрелковом оружии в Южной Африке и Мозамбике.
He suggested adopting the same approach when reviewing the case of Mozambique. Он предлагает использовать такой же подход при обзоре ситуации в Мозамбике.
External polling sites were designated in Australia, Macau, Mozambique, Portugal, the United States and elsewhere in Indonesia. В Австралии, Макао, Мозамбике, Португалии, Соединенных Штатах и в различных районах Индонезии были созданы зарубежные избирательные участки.
The Summit looked forward to the successful holding of general elections in Botswana, Mozambique and Namibia later in the year. Участники Встречи выразили надежду на успешное проведение всеобщих выборов в Ботсване, Мозамбике и Намибии, которые пройдут позднее в этом году.
The regional project to strengthen training capacity in Angola and Mozambique has been completed and has helped establish cooperation between them. Был завершен региональный проект по укреплению потенциала для подготовки кадров в Анголе и Мозамбике, который позволил наладить сотрудничество между ними.
UNDP was currently supporting demining operations in Angola, Cambodia, Chad, Laos, Mozambique and elsewhere. ПРООН в настоящее время оказывает помощь по разминированию в Анголе, Камбодже, Чаде, Лаосе, Мозамбике и в других местах.
After l2 rounds of peace talks, a comprehensive framework for peace-building in Mozambique was finally agreed upon on 4 October 1992. После 12 раундов мирных переговоров 4 октября 1992 года было, наконец, достигнуто всеобъемлющее соглашение о восстановлении мира в Мозамбике.
In Mozambique, United Nations peacekeepers have demobilized thousands of combatants and made room for democratic elections. В Мозамбике миротворцы Организации Объединенных Наций провели демобилизацию тысяч комбатантов и создали условия для проведения демократических выборов.
The outlook for 1998 is that Mozambique will continue the trend towards strengthening economic performance. Ожидается, что в 1998 году в Мозамбике продолжится тенденция к улучшению экономических показателей.
Mozambique is in the midst of far-reaching structural economic reforms. В Мозамбике в самом разгаре далеко идущие структурные экономические реформы.
In addition, refugees in Mozambique are provided with shelter, food and non-food items based upon their needs. Кроме того, беженцам в Мозамбике предоставляются жилье, продовольственные и непродовольственные товары в соответствии с их потребностями.
In Mozambique the first sign of international drug-trafficking in large quantities through one of our ports emerged in 1993. В Мозамбике первое указание на наличие незаконного оборота больших партий наркотиков через один из наших портов появилось в 1993 году.
The eradication of poverty in Mozambique was an issue of major concern to the Government and to society as a whole. Ликвидация нищеты в Мозамбике имеет огромное значение для правительства страны и для всего общества.
New Zealand has continued to participate in mine-clearance work in Angola, Cambodia and Mozambique. Новая Зеландия по-прежнему принимает участие в операциях по разминированию в Анголе, Камбодже и Мозамбике.
The Bank plays a role in lending for reconstruction and rehabilitation in post-conflict situations, such as those in Cambodia and Mozambique. Банк играет определенную роль в финансировании работ по восстановлению и реконструкции в постконфликтных ситуациях, например в Камбодже и Мозамбике.
A special emphasis on counselling skills is noted in Botswana, Mozambique, Nigeria and a number of other countries. В Ботсване, Мозамбике, Нигерии и ряде других стран отмечается выделение такого аспекта, как методика консультирования.
In Mozambique, NGOs are in a constant process of consultation with the Government, providing training and participating in the development of projects. В Мозамбике НПО ведут постоянный процесс консультаций с правительством, занимаются подготовкой кадров и участвуют в осуществлении проектов в области развития.
In Mozambique, employers are unable to identify workers with the requisite qualifications and skills. В Мозамбике наниматели не смогли выявить работников, обладающих требуемой квалификацией и навыками.
In Mozambique, over 53,000 persons have been employed in the short term to build infrastructure. В Мозамбике для строительства объектов инфраструктуры на короткий период времени было нанято более 53000 человек.