Mozambique is part of this positive trend. |
Такая положительная тенденция наблюдается и в Мозамбике. |
While the donor community provided generously to the relief efforts in Mozambique, it took weeks to mobilize these resources. |
Хотя сообщество доноров оказало щедрую поддержку усилиям по оказанию чрезвычайной помощи в Мозамбике, для мобилизации этих ресурсов потребовались недели. |
A square in Togo, a street in Mozambique and a bridge in Addis Ababa were named after volunteers. |
Именами добровольцев были названы одна из площадей в Того, улица в Мозамбике и мост в Аддис-Абебе. |
Cape Verde, Guinea-Bissau and Mozambique commenced similar programmes in 2002. |
Осуществление аналогичных программ начато в 2002 году в Гвинее-Бисау, Кабо-Верде и Мозамбике. |
Small grants have been approved for projects in Malawi, Sri Lanka, Mozambique, Zambia and Bangladesh. |
Были утверждены небольшие субсидии для проектов в Малави, Шри-Ланке, Мозамбике, Замбии и Бангладеш. |
The Protocol was adopted at the African Union Summit, held in Mozambique in July 2003. |
Этот протокол был принят на встрече на высшем уровне Африканского союза в Мозамбике в июле 2003 года. |
Initial valuable experience has been gained in Afghanistan, Bosnia and Herzegovina, Nicaragua and Mozambique. |
Ценный первоначальный опыт был накоплен в Афганистане, Боснии и Герцеговине, Никарагуа и Мозамбике. |
The United Nations has also been supporting numerous decentralization programmes, for example, in Indonesia, Kyrgyzstan, Mozambique and Rwanda. |
Организация Объединенных Наций также оказывает поддержку многочисленным программам децентрализации, например в Индонезии, Кыргызстане, Мозамбике и Руанде. |
He was involved in operations in Somalia, Sudan, Mozambique and the Balkans. |
Он принимал участие в операциях в Сомали, Судане, Мозамбике и на Балканах. |
33 languages and dialects are recognised in Mozambique. |
В Мозамбике признаются ЗЗ языка и диалекта. |
In Mozambique, the British population numbers 1,500. |
В Мозамбике численность британского населения оценивается в 1500 человек. |
They speak Nguni dialects and their nations' official languages are English in Zambia and Zimbabwe, and Portuguese in Mozambique. |
Они говорят на диалекте нгуни, а их официальными языками являются английский в Замбии и Зимбабве и португальский в Мозамбике. |
Its long-term projects are concentrated in Azerbaijan, Mongolia, Mozambique, Madagascar, Malawi, Tajikistan, Uzbekistan, Tanzania and Nigeria. |
Долгосрочные проекты осуществляются в Азербайджане, Монголии, Мозамбике, Мадагаскаре, Малави, Таджикистане, Узбекистане, Танзании и Нигерии. |
Human trafficking in Mozambique is a significant problem. |
Большой проблемой в Мозамбике является торговля людьми. |
It grows mainly in Malawi, Zambia, South Africa, Ghana, Nigeria, Zimbabwe and Mozambique. |
Он растёт в основном в Малави, Замбии, Южной Африке, Гане, Нигерии, Зимбабве и Мозамбике. |
It ends in Mozambique, six thousand kilometres away. |
И заканчивается в Мозамбике в 6 тысячах километрах от Джибути. |
In the 1960s, Mozambique produced half of the world's total. |
В 1960-е годы в Мозамбике производилась половина мирового объема орехов кешью. |
We have a demonstration site in Mozambique. |
У нас есть демонстрационное место в Мозамбике. |
He was in Mozambique for the War of Independence. |
Он был в Мозамбике во время войны за независимость. |
Solly was born under a tree 60 kilometers from where I grew up in Mozambique. |
Солли родился под деревом в 60 километрах от места, где я вырос, в Мозамбике. |
Poverty in Mozambique had been compounded by severe flooding earlier in the year. |
Нищету в Мозамбике усугубили серьезные наводнения, происшедшие ранее в этом году. |
And I have business with you in Mozambique, as a tourist. |
И у меня, как у туриста, есть дело в Мозамбике. |
I was born in Mozambique and brought up here till I was 1 5. |
Нет, я родился в Мозамбике, приехал сюда, когда мне было 15. |
That approach has already produced successful results in Mozambique and Eritrea, and even in war-torn Somalia. |
Такой подход уже привел к успешным результатам в Мозамбике, Эритрее и даже в раздираемой войной Сомали. |
The situation in Namibia could become far more serious than Angola and Mozambique. |
Однако ситуация в Анголе была намного сложнее, чем в Мозамбике или Португальской Гвинее. |