In Mozambique, some 14 per cent were affected by HIV/AIDS, including returning refugees. |
В Мозамбике инфицировано около 14 процентов, включая возвращающихся беженцев. |
The impressive achievements of the accelerated demining programme in Mozambique testify to the effectiveness of indigenized programmes. |
Впечатляющие достижения программы ускоренного разминирования в Мозамбике свидетельствуют об эффективности таких местных программ. |
Several programmes and initiatives have been undertaken in Mozambique to provide social assistance to disabled people. |
В Мозамбике выполнено несколько программ и инициатив по оказанию социальной помощи инвалидам. |
This noble task constitutes a basic component of the whole process towards a lasting peace in Mozambique. |
Эта благородная задача является важным компонентом общего процесса продвижения к прочному миру в Мозамбике. |
In Mozambique, the movement to redress the imbalance was spearheaded by the new National Farmers Union (NFU). |
В Мозамбике зачинателем движения за ликвидацию неравенства выступил новый Национальный союз фермеров (НСФ). |
In Mozambique, the Government and the United Nations country team are working together on implementation of the Beijing Platform for Action. |
В Мозамбике правительство и страновая группа Организации Объединенных Наций предпринимают совместные усилия по осуществлению Пекинской платформы действий. |
Likewise, the situation in Mozambique is a reason for hope and optimism. |
Ситуация в Мозамбике также является основанием для надежды и оптимизма. |
Malaria accounts for the highest incidence of disease in Mozambique. |
Малярия считается самым распространенным заболеванием в Мозамбике. |
The considerable impact of the floods will be felt for several years to come in Mozambique. |
Серьезные последствия наводнений будут ощущаться в Мозамбике на протяжении нескольких лет. |
In Mozambique, projects support the delivery of essential services for the country's provinces. |
В Мозамбике реализация проектов способствует оказанию основных услуг в провинциях страны. |
In the past, we have rendered assistance within this framework to our brothers in Mozambique. |
В прошлом мы предоставляли помощь на аналогичной основе нашим братьям в Мозамбике. |
In Mozambique the incidence of poverty reaches about 70 per cent of the population. |
В Мозамбике нищетой охвачено примерно до 70 процентов населения. |
Cleaner production centres have been established by UNIDO in Ethiopia, Mozambique and the United Republic of Tanzania. |
Центры более чистого производства созданы ЮНИДО в Мозамбике, Объединенной Республике Танзания и Эфиопии. |
A number of mechanisms existed in Mozambique for the promotion of equal rights and opportunities. |
В Мозамбике создан ряд механизмов для содействия обеспечению равных прав и возможностей. |
Some conflicts have been satisfactorily resolved, as was the case in Angola and Mozambique. |
Одни конфликты были успешно урегулированы, например, в Анголе и Мозамбике. |
A similar approach was used in response to the floods in Mozambique. |
Аналогичный подход был применен, когда начались наводнения в Мозамбике. |
Integrated industrial information networks have been developed in Morocco and Mozambique. |
Сети комплексной промышленной информации созданы в Марокко и Мозамбике. |
During the period 1995-1998, there were about 96,000 registered unemployed in Mozambique. |
В период 1995-1998 годов в Мозамбике было зарегистрировано около 96000 безработных. |
He has managed this type of activity in Nicaragua, Mozambique, Liberia and Angola. |
Он занимался такой работой в Никарагуа, Мозамбике, Либерии и Анголе. |
The experience of coordination of all of the United Nations programmes and funds in Mozambique is positive and encouraging. |
Опыт координации всех программ и фондов Организации Объединенных Наций в Мозамбике является положительным и обнадеживающим. |
We in Mozambique are prepared to work towards this goal. |
Мы в Мозамбике готовы добиваться этой цели. |
The current projects in Mozambique and Sri Lanka will contribute significantly to the recipient Governments. |
Нынешние проекты в Мозамбике и Шри-Ланке обернутся значительной выгодой для получающих правительств. |
An early interest from UNDP was received to implement the project in Mozambique. |
ПРООН выразила предварительную заинтересованность в осуществлении проекта в Мозамбике. |
The prison system is one of the pillars of the administration of criminal justice in Mozambique. |
В Мозамбике пенитенциарная система входит в число основных компонентов механизма отправления уголовного правосудия. |
It is estimated that there are about 800,000 economically active children in Mozambique. |
По оценкам, около 800000 детей в Мозамбике являются экономически активными. |