Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Жизней

Примеры в контексте "Lives - Жизней"

Примеры: Lives - Жизней
Lives are at stake. На кону много жизней.
SEVEN LIVES FOR MY COUNTRY! Семь жизней за свою страну.
In other words, in the view of the United States Government, did the satisfaction derived from the destruction of the complex in the Sudan outweigh the value and premium placed on the lives of innocent men, women and children on the scales of their moral values? Иными словами, перевесило ли на шкале моральных ценностей правительства Соединенных Штатов то удовлетворение, которое оно получило от разрушения комплекса в Судане, ценность и значимость жизней невинных мужчин, женщин и детей?
What I realized is, if I call you the unsung heroes of today, that I can't live with a burden of lives on my conscience, modern bards, the true guides in the vastness of today's markets, Я понял, что если я назову вас незамеченными героями сегодняшнего дня, я не смогу жить с тяжёлым бременем жизней на моей совести, современные барды, настоящие проводники на просторах сегодняшних рынков, поэтому я прошу вас - будьте так добры
It seems to me that Ayahuasca has had a plan and that its reached out into the world and brough DMT into many many thousands of lives much bigger canvas than it had reached for the last ten thousands or however many years, Мне кажется, Аяхуаске было предназначено распространиться по миру и "добавить парусов" многим тысячам жизней, гораздо большим, чем за предыдущие тысячи лет.
In 2006, Cilento released her autobiography, My Nine Lives. В 2006 году Дайан Силенто выпустила автобиографию под названием «Мои девять жизней».
The 131/2 Lives of Captain Bluebear (1999) fantasy novel by German writer and cartoonist Walter Moers. «131/2 жизней капитана по имени Синий Медведь» - роман немецкого писателя Вальтера Мёрса.
Lives have been turned upside down. Много жизней было погублено.
Lives could get ruined. Множество жизней могут быть разрушены.
As for Smuts, Meinertzhagen wrote: "Smuts has cost Britain many hundreds of lives and many millions of pounds by his caution... Smuts was not an astute soldier; a brilliant statesman and politician but no soldier." Майнерцхаген писал о Смэтсе: «Смэтс стоил Англии сотни тысяч человеческих жизней и много миллионов фунтов за его осторожность... Смэтс НЕ умелый воин, он - блестящий государственный деятель и политик, но только не воин».
Her subsequent supporting roles were in independent films, such as the drama Nine Lives (2005) and the crime drama Alpha Dog (2006). Затем были роли в фильмах «Девять жизней» (2005) и «Альфа Дог» (2006).
On the occasion of ILCAD 2014 (3 June 2014), UNECE launched a film on "Saving Lives at Level Crossings" which was produced in partnership with the International Union of Railways and the Swiss Federal Office of Transport. По случаю Международного дня повышения осведомленности о правилах безопасности на железнодорожных переездах (3 июня 2014 года) ЕЭК ООН провела презентацию фильма "Спасение жизней на железнодорожных переездах", который был снят в сотрудничестве с Международным союзом железных дорог и Федеральным управлением транспорта Швейцарии.
It's about saving lives. Это связано со спасением жизней. Здорово, правда?
Many hundreds of lives will be saved this way. Так мы сохраним тысячи жизней.
Nearly a thousand lives claimed by its obsidian steel. тысячу жизней впитало эта сталь.