| The nature of our immortal lives is in the... | Природа наших бессмертных жизней в... |
| You saved hundreds of lives. | Ты спасла сотни жизней. |
| I've lived many lives. | Я прожил много жизней. |
| The kind that cost American lives. | Он стоил американцам кучу жизней. |
| Why does a cat have 7 lives? | Почему у кошек 7 жизней? |
| For so many lives to be clipped. | Чтобы оборвалось так много жизней. |
| Only eight more lives left. | Осталось всего восемь жизней. |
| He saved millions of lives. | Он спас миллионы жизней. |
| Eight lives versus thousands. | Восемь жизней против жизней тысяч. |
| And maybe save some lives. | И может, спасём немного жизней. |
| And you will lose your lives. | А вы - своих жизней! |
| It cost us two lives to get. | Это стоило нам двух жизней. |
| Lot of lives at stake. | На кону множество жизней. |
| Would have saved a lot of lives. | Это спасло бы много жизней. |
| I've lived too many lives. | Я прожила слишком много жизней. |
| One soul, many lives. | Одна душа, много жизней. |
| No past lives at all? | Никаких прошлых жизней в итоге? |
| They'll save thousands of lives. | Она спасет тысячи жизней. |
| He wanted to save more lives. | Спасать еще больше жизней. |
| Saving lives trumped everything. | Спасение жизней превосходит всё. |
| He saved 800 lives. | И сумел спасти 800 жизней. |
| Cat's only got nine lives. | Лишь у кошек девять жизней. |
| Finn took 18 lives. | Финн забрал 18 жизней. |
| Is that worth your lives? | Это стоит ваших жизней? |
| Though I'll live 40 lives | Даже если я проживу 40 жизней |