The nature of our immortal lives is in the... |
Природа наших бессмертных жизней в... |
You saved hundreds of lives. |
Ты спасла сотни жизней. |
I've lived many lives. |
Я прожил много жизней. |
The kind that cost American lives. |
Он стоил американцам кучу жизней. |
Why does a cat have 7 lives? |
Почему у кошек 7 жизней? |
For so many lives to be clipped. |
Чтобы оборвалось так много жизней. |
Only eight more lives left. |
Осталось всего восемь жизней. |
He saved millions of lives. |
Он спас миллионы жизней. |
Eight lives versus thousands. |
Восемь жизней против жизней тысяч. |
And maybe save some lives. |
И может, спасём немного жизней. |
And you will lose your lives. |
А вы - своих жизней! |
It cost us two lives to get. |
Это стоило нам двух жизней. |
Lot of lives at stake. |
На кону множество жизней. |
Would have saved a lot of lives. |
Это спасло бы много жизней. |
I've lived too many lives. |
Я прожила слишком много жизней. |
One soul, many lives. |
Одна душа, много жизней. |
No past lives at all? |
Никаких прошлых жизней в итоге? |
They'll save thousands of lives. |
Она спасет тысячи жизней. |
He wanted to save more lives. |
Спасать еще больше жизней. |
Saving lives trumped everything. |
Спасение жизней превосходит всё. |
He saved 800 lives. |
И сумел спасти 800 жизней. |
Cat's only got nine lives. |
Лишь у кошек девять жизней. |
Finn took 18 lives. |
Финн забрал 18 жизней. |
Is that worth your lives? |
Это стоит ваших жизней? |
Though I'll live 40 lives |
Даже если я проживу 40 жизней |