How many lives would that save? |
Сколько бы жизней были спасены? |
It has taken many lives. |
Он отнял много жизней. |
Nine lives I have. |
У меня девять жизней. |
But he destroyed countless lives. |
Он разрушил несчетное количество жизней. |
So many different lives. |
так много различных жизней. |
We saved a lot of lives back there. |
Мы тогда спасли кучу жизней. |
I've ruined plenty of lives. |
Я уже разрушил множество жизней. |
Hundreds of servicemen's lives is at stake. |
Сотни жизней военнослужащих под угрозой. |
What about your personal lives? |
Как насчет ваших личных жизней? |
Time Lords have 90 lives. |
У Повелителей Времени 90 жизней. |
A tsunami claimed 46 additional lives. |
Цунами унесло ещё 46 жизней. |
The player is given a certain number of lives. |
Игроку даётся несколько жизней. |
The accident claimed seven lives. |
Авария унесла 7 жизней. |
The player has no lives. |
У игрока нет дополнительных жизней. |
He saved a lot of people's lives. |
Он спас множество жизней. |
Many lives were lost in the flood. |
Наводнение унесло много жизней. |
Enough lives has been taken. |
Уже достаточно жизней загублено. |
It's beyond our personal lives. |
Это больше наших частных жизней. |
They have saved hundreds of lives. |
Они спасли сотни жизней. |
The lives of your crew? |
Ценой всех ваших жизней? |
You've touched so many lives. |
Ты затронул столько жизней. |
Six people's lives depend on this. |
От нас зависят шесть жизней. |
Nine lives, remember? |
Девять жизней, помнишь? |
Each of these lives is the right one. |
Каждая из этих жизней правильная. |
Saving of lives of thousands. |
Вы спасли тысячи жизней. |