Y-You know, I have saved many lives right here in this town. |
Знаете, я спас много жизней в этом городе. |
You've lived a few hundred lives, but you haven't learned a thing. |
Ты прожил сотни жизней, но так ничему не научился. |
John McKenna saved more than 100 lives. |
Джон МакКенна спас более сотни жизней. |
Naboo, by the trade federation, how many lives were thrown into chaos. |
Набу - Торговой Федерацией, сколько жизней было выброшено в хаос. |
In 4 years, he'd lived 10 lives. |
За 4 года прожил 10 жизней, и мне захотелось узнать об этом побольше. |
You saved hundreds of lives, Walter. |
Вы спасли сотни жизней, Уолтер. |
Keen's betrayal cost me dearly in time, money, lives. |
Его предательство стоило мне времени, денег и жизней. |
That's a rather perfect description of most people's lives. |
Это довольно подходящее описание большинства жизней. |
He also saved a lot of lives that day. |
При этом в тот день он спас много жизней. |
Hundreds of lives were lost on the surface, but thousands more were saved because our underground complex went undetected. |
Сотни жизней были потеряны на поверхности, но многие тысячи были спасены потому, что наш подземный комплекс остался необнаруженным. |
'Cause it's costing far more lives and rubles than they want to admit. |
Потому, что это стоит намного больше жизней и рублей, чем они готовы признать. |
In my case, criminals caught and in lives saved. |
А в моем случае, в количестве пойманных преступников и спасенных жизней. |
One death could save a thousand lives. |
Одна смерть может спасти тысячу жизней. |
Saved 12 soldiers' lives, including Paula Ashwaldt. |
Спас 12 солдатских жизней, включая Полу Эшвальд. |
This extreme exposure of covert operations could mean the lives of dozens of operatives. |
Это экстремальное разоблачение тайных операций может стоить десятков жизней оперативников. |
There's a man who will destroy people's lives, Nelson. |
Есть человек, который загубит много жизней, Нельсон. |
A person would have to live 10 lives to pick up everything you have. |
Человеку нужно 10 жизней прожить, чтобы знать столько, сколько ты. |
Many lives were lost that day... including George's wife, Helen. |
Много жизней было потеряно в тот день... включая жену Джорджа, Хелен. |
In her final thoughts... she saw the long list of lives that merged with hers. |
В своих последних мыслях, она видела длинный список жизней, сплетенных с ее собственной. |
Saved 200 lives and was awarded the Croix de Guerre. |
Спас 200 жизней и был награжден Военным крестом. |
No, too many lives at stake. |
Нет, слишком много жизней в опасности. |
Six of you, plus your Army contact - seven lives versus thousands. |
Вас шестеро, плюс ваш связной в армии - 7 жизней против тысяч. |
In three months, she saved at least 37 lives. |
За три месяца она спасла как минимум 37 жизней. |
This article was about saving young people's lives. |
Эта статья о спасении жизней молодых людей. |
You've touched a lot of lives, son. |
Ты затронул много жизней, сынок. |