| No one man Is worth the lives of tens of thousands. | Ни один человек не стоит жизней десятков тысяч. |
| No, a ton of lives, just nothing cool. | Нет, тонна жизней, просто ничего прикольного. |
| Next, "Amida Sutra", of the vicissitudes of three lives. | Затем "Амида Сутра", о превратностях трех жизней. |
| That alone could save millions of women's lives. | Это само по себе может спасти миллионы жизней женщин. |
| Many lives have been lost, others endangered. | Много жизней было отнято, другие под угрозой. |
| Don't let your recalcitrants take any more lives. | Не позволяй своей строптивости забрать ещё больше жизней. |
| Your treachery has already cost many lives. | Твоё предательство уже потребовало многих жизней. |
| Three billion lives would vanish in an instant. | Три миллиарда жизней исчезнут в один момент. |
| And in our game, insecurity can cost lives. | А в наших играх ошибка может стоить жизней. |
| Usually saving millions of lives gets a bigger response. | Обычно, спасение миллионов жизней получает большую реакцию. |
| You've led a lot of different lives. | У тебя было много разных жизней. |
| If we get Clyde Mason, it will save countless lives and put the suppliers of drugs on the back foot. | Если мы получим Клайда Мейсона, это спасет бесчисленное количество жизней и поставит поставщиков наркотиков на колени. |
| But it can't justify the loss of lives... whether it's millions... or just one. | Но оно не может оправдывать потерю жизней... миллионов людей... или только одного. |
| I told you, he's got nine lives, this one. | Я говорил вам, у него девять жизней, это одна. |
| Leaving him here might cost more lives. | Его присутствие может нам стоить больше жизней. |
| You have no idea how many lives are at stake. | Ты даже понятия не имеешь сколько жизней поставлено под угрозу. |
| He destroyed thousands of lives and then just walked away. | Он уничтожил тысячи жизней, а потом просто... остался безнаказанным. |
| It was so long ago, so many lives lost. | Это было так давно, унесло столько жизней. |
| I didn't know you had such a remarkable penchant for ruining the lives of innocent men. | Я не знал, что у вас такие поразительные склонности к разрешению жизней невинных людей. |
| It has the potential to extend millions of lives. | В перспективе это может продлить миллионы жизней. |
| He saved, like, a thousand lives. | Он спас, похоже, тысячи жизней. |
| You can save thousands of people's lives if you just make that one call. | Вы можете спасти тысячи жизней, если сделаете всего один звонок. |
| Two people dead, five lives ruined. | Двое погибли, пять жизней искалечено. |
| I feel like I just ruined a bunch of people's lives. | Такое чувство, что я испортила много людских жизней. |
| There are so many more lives at stake... | Есть еще очень много жизней под угрозой. |