I got nine lives. |
У меня 9 жизней. |
There are too many lives at stake. |
Слишком много жизней на кону. |
Do you know how many lives now never happened? |
Представь, сколько жизней исчезло. |
You helped save the lives of everyone in here. |
Помог спасти много жизней. |
You've had five lives. |
Вы будто прожили 5 разных жизней. |
Who knows how many lives... |
Кто знает, как много жизней... |
Five billion lives extinguished. |
Пять миллиардов уничтоженных жизней. |
He saved hundreds of lives. |
Он спас сотни жизней. |
Two billion lives are at stake. |
На волоске два миллиарда жизней. |
Maybe millions of lives get saved. |
Это может спасти миллионы жизней... |
I've messed up so many lives. |
Я испортил столько жизней. |
And saved a couple of lives. |
И спас пару жизней. |
Too many lives just go to waste. |
Слишком много жизней просто пропадают. |
And 40 lives lost. |
И 40 жизней было потеряно. |
Cats have nine lives. |
У кошек девять жизней. |
to escape our old lives. |
Сбежать от наших старых жизней. |
Raghava KK: Five lives of an artist |
Рагхава КК: Пять жизней художника |
You saved a lot of lives. |
Ты спас множество жизней. |
There are millions of lives at risk. |
Есть миллионы жизней в опасности. |
Cats have nine lives. |
У кошки 9 жизней. |
You saved some lives. |
Ты спас много жизней. |
But you saved a lot of lives. |
Но ты спасаешь много жизней. |
Nine lives, baby. |
Девять жизней, малыш. |
How many other lives can we save? |
Сколько еще жизней мы спасем? |
to save the lives of 120 people. |
чтобы реанимировать наши 120 жизней. |