| I got nine lives. | У меня 9 жизней. |
| There are too many lives at stake. | Слишком много жизней на кону. |
| Do you know how many lives now never happened? | Представь, сколько жизней исчезло. |
| You helped save the lives of everyone in here. | Помог спасти много жизней. |
| You've had five lives. | Вы будто прожили 5 разных жизней. |
| Who knows how many lives... | Кто знает, как много жизней... |
| Five billion lives extinguished. | Пять миллиардов уничтоженных жизней. |
| He saved hundreds of lives. | Он спас сотни жизней. |
| Two billion lives are at stake. | На волоске два миллиарда жизней. |
| Maybe millions of lives get saved. | Это может спасти миллионы жизней... |
| I've messed up so many lives. | Я испортил столько жизней. |
| And saved a couple of lives. | И спас пару жизней. |
| Too many lives just go to waste. | Слишком много жизней просто пропадают. |
| And 40 lives lost. | И 40 жизней было потеряно. |
| Cats have nine lives. | У кошек девять жизней. |
| to escape our old lives. | Сбежать от наших старых жизней. |
| Raghava KK: Five lives of an artist | Рагхава КК: Пять жизней художника |
| You saved a lot of lives. | Ты спас множество жизней. |
| There are millions of lives at risk. | Есть миллионы жизней в опасности. |
| Cats have nine lives. | У кошки 9 жизней. |
| You saved some lives. | Ты спас много жизней. |
| But you saved a lot of lives. | Но ты спасаешь много жизней. |
| Nine lives, baby. | Девять жизней, малыш. |
| How many other lives can we save? | Сколько еще жизней мы спасем? |
| to save the lives of 120 people. | чтобы реанимировать наши 120 жизней. |