We have to take the same number of lives they took from us. |
Мы должны забрать столько же жизней, сколько они забрали у нас. |
You probably saved more lives than you took. |
Вероятно, ты спас больше жизней, чем отнял. |
No telling how many lives you saved. |
Не сосчитать, сколько жизней ты спас. |
There could be thousands of lives at stake. |
На кону могут быть тысячи жизней. |
It will eventually help save thousands of lives. |
В конечном итоге, она поможет спасти тысячи жизней. |
I would give ten of my lives for the sake of one yours. |
Я отдал бы десяток своих жизней, ради одной вашей. |
Saving lives can get pretty gnarly sometimes. |
Спасение жизней может иногда вылезать боком. |
Of all those lives, which one... |
Из всех тех жизней, которая... |
In nine lives I've been a little of everything. |
За свои девять жизней кем я только не побывала. |
If people come today, so many lives and future lives will be saved. |
Если люди сегодня придут, столько жизней и будущих жизней будут спасены. |
And in doing so, they'll save a million lives - at least a million lives a year. A million lives. |
Посредством этого, они спасут миллионы жизней - по крайней мере, 1 миллион жизней в год. 1 миллион жизней. |
It has also resulted in the loss of millions of lives through abortion, lives of individuals whose unique contributions are forever denied to humankind. |
Кроме того, это приводит к потере миллионов жизней в результате абортов - жизней людей, чей уникальный вклад в историю человечества безвозвратно утрачен. |
Think how many lives you've saved, how many more lives you will save. |
Подумайте, сколько жизней вы спасли, сколько еще жизней вы спасете. |
Another reason to implement lives is that the ability to earn extra lives provide an additional reward incentive for the player. |
Ещё одним аргументом за введение жизней является то, что зарабатывание дополнительных жизней по ходу игры является дополнительным стимулом для игрока. |
The HIV/AIDS epidemic claimed an estimated 3 million lives in 2003. |
По некоторым оценкам, в 2003 году эпидемия ВИЧ/СПИДа унесла около трех миллионов человеческих жизней. |
You can tell politicians that these cuts lives. |
Вы можете сказать политикам, что это сокращение может стоить людям жизней. |
These advances will save many lives. |
Такие успехи медицины должны спасти много человеческих жизней. |
Officer Russell did his duty protecting lives. |
Офицер Рассел выполнял свой долг по защите жизней граждан. |
Fuller knowledge of intellectual property rights can lead to lives being saved. |
Более полное знание прав интеллектуальной собственности может привести к тому, что будет спасено больше человеческих жизней. |
Agricultural practices must be sustainable and sound in order to protect lives. |
Следует использовать рациональные и разумные методы ведения сельского хозяйства в целях спасения жизней людей. |
Ensuring that energy services are restored as soon as possible contributes to containing the impact of disasters, and to saving lives. |
Обеспечение скорейшего восстановления энергетических служб способствует минимизации последствий стихийных бедствий и спасению человеческих жизней. |
It is estimated that this system will contribute to saving about 1,000 lives every year for the next 100 years. |
Предполагается, что эта система будет способствовать спасению почти 1000 человеческих жизней в год на протяжении следующих 100 лет. |
You chose to put the lives of strangers ahead of the lives of your crew. |
Вы поставили жизни незнакомых людей выше жизней своего экипажа. |
More is currently at stake in terms of lives saved or lives lost in Africa than on any other continent. |
В настоящее время очень многое поставлено на карту с точки зрения спасенных или потерянных жизней, причем в Африке это ощущается более остро, чем на любом другом континенте. |
The Muskoka Initiative will save millions of lives and make a significant, tangible difference in the lives of the world's most vulnerable people. |
Маскокская инициатива позволит спасти миллионы жизней и внести важные, ощутимые изменения в жизнь наиболее уязвимых групп населения в мире. |