Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Жизней

Примеры в контексте "Lives - Жизней"

Примеры: Lives - Жизней
Pigeons have saved many lives as carriers in wars, - right up even until the Second World War. Голуби спасли много жизней, когда их использовали на войне вплоть до Второй мировой.
Jane, these tattoos, they've saved a lot of lives. Джейн, эти татуировки спасли много жизней.
I think I might have known her in one of my past lives. У меня ощущение, что я её знала в одной из моих прошлых жизней.
Berserker died from your attack just now, but he still has seven more lives. Берсеркер погиб от твоей атаки но у него в запасе ещё семь жизней.
Except this time the results would be busting a drug lord and saving who knows how many lives. Только в этот раз всё закончится арестом наркобарона и спасением чёрт знает скольких жизней.
My life isn't worth millions of people's lives. Моя жизнь не стоит жизней миллионов людей.
She can save so many lives, just like she saved yours. Она может спасти еще много жизней, так же, как спасла твою.
It'll shorten the war by five years and save millions of lives. Это сократит войну на пять лет и спасет миллионы жизней.
He was working on revolutionary technology with the potential to save millions of lives. Он работал над революционной технологией, с потенциалом к спасению миллионов жизней.
A thousand lives would not equal Sura's. Тысяча жизней не заменят жизнь Суры.
Whoever this anonymous source is, he just saved a lot of lives. Кем бы ни был этот аноним, он спас множество жизней.
They say he has ten lives. Говорят, у него 10 жизней.
I'm ashamed of how many lives we could've saved. Мне стыдно, что мы не спасли множество жизней.
Shepherd did say it was urgent, that thousands of lives hang in the balance. Шепард сказала, что это срочно, что на кону тысячи жизней.
That's not going to save that many lives. Это не спасёт так много жизней.
Worth more than a few lives. Стоящие больше, чем несколько жизней.
Madronas is your best bet to save as many lives as possible. Мадронас, это ваш лучший шанс спасти как много больше жизней.
You see, five lives might have been spared. Можно было бы спасти пять жизней.
Now, that act of cowardice saved a lot of lives on both sides. Этот акт трусости спас много жизней в обеих армиях.
She actually saved some lives too, tonight. Сегодня она тоже спасла несколько жизней.
She has nine lives, like a cat. У неё девять жизней, как у кошки.
You took the lives of 50 men and women who worked under my order. Вы лишили жизней 50 мужчин и женщин, действовавших по моему приказу.
Guys, it was an agricultural revolution that was credited with saving 1 billion lives. Ребята, это была сельскохозяйственная революция, которая, как считается, спасла 1 миллиард жизней.
We have a way to save the lives of our people. Есть путь к спасению жизней наших людей.
I'm in the business of saving lives, not ending them. Я занимаюсь спасением жизней, а не наоборот.