Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Жизней

Примеры в контексте "Lives - Жизней"

Примеры: Lives - Жизней
Having nine lives, or being able to land on all four feet... Эти девять жизней, падение на четыре лапы...
Or I'll knock all nine lives out of you. Или я выбью все девять жизней из тебя.
More money means more lives saved. Больше денег - значит больше спасенных жизней.
I brought you and CJ into my home because I wanted to be part of your lives. Я привела тебя и СиДжея домой, потому что хотела быть частью ваших жизней.
Or they go home to the horror of their actual lives. Или возвращаются к ужасам своих настоящих жизней.
You're the top aide to a man who pays your salary with the lives of women and children. Ты главный помощник человека, который платит тебе зарплату ценой жизней женщин и детей.
Let's see how many lives you really have left. Поглядим сколько жизней у тебя осталось, на самом деле.
He's probably saved more lives than any doctor you know. Он спас больше жизней, чем любой из этих врачей.
100 people are important, but millions of lives will be lost if those drives fall into the wrong hands. 100 человек важны, но миллионы жизней будут потеряны, если диски попадут не в те руки.
I seem to have a few lives left, thank you. Похоже, у меня еще осталось несколько жизней, спасибо.
The sooner someone identifies rigaud, The more lives will be spared. Чем скорее кто-то укажет на Риго, тем больше жизней будет спасено.
In the wrong hands, it could jeopardize the lives of thousands. В неправильных руках она может поставить под угрозу тысячи жизней.
Our presence would only endanger the lives of everyone there. Наше присутствие лишь станет угрозой для жизней тех людей.
And each cat has nine lives. И у каждой по девять жизней.
Millions and millions of lives hanging on what this vessel does next. Миллионы жизней зависят от следующего шага этого корабля.
Saving lives is just as arousing as ending them. Спасение жизней возбуждает ровно так же, как отнимание оных.
In your game, one can have several lives. It's great. В твоей игре несколько жизней, это клево.
Quickly, Brad, there are thousands of lives at stake. Быстрее, Брэд, на кону тысячи жизней.
There's the danger of two carefully constructed lives crashing into each other. Есть риск двух тщательно созданных жизней разбиться друг об друга.
Yes, we would save many lives. Да, мы бы спасли много жизней.
Supergirl, she apprehended my attacker and saving who knows how many lives. Супергёрл задержала моего похитителя и спасла кто знает сколько много жизней.
We reduced murders there by 41 percent, which actually means 37 lives were saved. Мы снизили уровень убийств на 41% что означало: 37 жизней были спасены.
Each one of those lives matters a lot. Каждая из этих жизней очень много значит.
We estimate they could save 15,000 lives in the first year alone. Мы оцениваем, что они могли бы спасти 15000 жизней только в первый год войны.
Saving lives and all must be real rewarding. Спасение чужих жизней - это так благородно.