Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Жизней

Примеры в контексте "Lives - Жизней"

Примеры: Lives - Жизней
Spider-Man has three extra lives and three continues. У Человека-паука есть три жизней, и запас паутины.
Traumatic memories from these past lives are said to be the cause of many present-day physical and mental ailments. Болезненные воспоминания от этих прошлых жизней являются, согласно саентологии, причинами большого количества физических и психических недугов.
I could have your lives in a second. Я мог бы лишить вас жизней за секунду.
Thousands of lives depend on the decisions we make tomorrow. От решений, которые мы примем завтра, зависят тысячи жизней.
Saved a lot of lives that day. Спасли множество жизней в тот день.
We could end this war right now, boy, save thousands of lives. Мы можем закончить эту войну прямо сейчас, парень, спасти тысячи жизней.
Rising above from the ashes of your lives, and so on. Возрождение из пепла ваших жизней, и тому подобное.
I have ended countless more lives than I have saved. Я оборвал намного больше жизней, чем спас.
Knocking bits is way more important than saving lives. Скрипеть кроватью куда важнее, чем спасение жизней.
"Dangerous talk costs lives", I suppose. "Опасные разговоры стоят жизней", я полагаю.
In nearly every case, the response to the attacks was brutal, inept, and costly in terms of civilian lives lost. Практически в каждом случае, ответ на атаки был жестоким, неумелым и дорогостоящим, с точки зрения потерянных гражданских жизней.
The game also introduced the idea of giving the player a number of "lives". В этой игре также вводится идея предоставить игроку некоторое количество «жизней».
It has taken 50 years for these women's ruined lives to become a human rights issue. Для этих разрушенных женских жизней понадобилось 50 лет, чтобы их проблема была замечена.
In addition to saving millions of lives and reducing terrible suffering, such access could bring substantial economic benefits. Помимо спасения миллионов жизней и уменьшения ужасных страданий такой доступ может дать существенные экономические выгоды.
Delays can lead to the further deterioration of a situation and can cost lives. Задержки способны вести к дальнейшему обострению ситуации и могут стоить жизней людей.
If we were handling this, fewer lives would be in jeopardy. Если бы мы справились с этим, меньше жизней было бы в опасности.
He's taken too many lives already. Он забрал уже слишком много жизней.
If we find that beast, you will save so many lives. Если мы найдем чудовище, ты спасешь очень много жизней.
You and I know something that many lives and many more dollars have been spent to keep secret. Мы с вами знаем, что так много жизней и еще больше долларов было потрачено для сохранения секрета.
You and I know something that many lives and many more dollars have been spent to keep secret. Нам с вами известна некая тайна, и на сохранение ее уже потрачено много жизней и еще больше долларов.
Your quick thinking saved a lot of lives, Dr. Bishop. Ваш быстрый ум спас много жизней, доктор Бишоп.
There are multiple lives at stake now. Теперь на кону уже несколько жизней.
I'd say your 9 lives were up, Shaun. Я бы сказал, что твои девять жизней кончились, Шон.
Your work has such a positive effect on so many people's lives. Твоя работа несет серьезный положительный эффект для стольких людских жизней.
You are using up your nine lives very quickly. Ты быстро потратишь свои девять жизней.