| Yes - as a means of saving lives. | Да - как средство спасения жизней. |
| What your proposing, Mr. Fox, risks many lives. | Ваше предложение, мистер Фокс, ставит на кон много жизней. |
| Handwashing with soap is one of the most cost-effective ways of saving children's lives. | Мытьё рук с мылом - один из самых выгодных способов спасения детских жизней. |
| We were looking for ways to save as many lives as possible. | Мы искали способ спасти как можно больше жизней. |
| Allow yourself to be fascinated, because there are so many lives to save. | Позвольте себе увлечься ею, потому что так много жизней можно спасти. |
| Turns out they have nine lives. | Оказалось, что у них девять жизней. |
| And claims 12 million more lives. | И отняла ещё 12 миллионов жизней. |
| It's a holiday from their grey little lives. | Праздник для их серых маленьких жизней. |
| I've... I've lived many lives, Alex. | Я прожил много жизней, Алекс. |
| You've been chasing vampires every day of your eight lives. | Ты преследовала вампиров каждый день, все свои восемь жизней. |
| A memorial to one of the many lives of Bonnie Bennett. | Мемориал одной из многих жизней Бонни Беннетт. |
| You know, a never-ending parade of stuff to distract themselves from their miserable lives. | Нескончаемый поток историй, чтобы они отвлеклись от своих жалких жизней. |
| They've lost hundreds and thousands of lives. | Они потеряли сотни и тысячи жизней. |
| He cost us three lives already. | Он нам уже стоил трёх жизней. |
| I can't risk putting any more lives in danger. | Я не могу рисковать, подвергая еще больше жизней опасности. |
| Don't lose a thousand lives just to save one. | Нельзя терять тысячу жизней ради одной. |
| Hundreds of lives were saved by the false information you spread. | Сотни жизней было спасено благодаря твоей ложной информации. |
| But this action... saving lives... it is a pure good. | Но вот это... спасение жизней... это чистейшее добро. |
| You may have saved lives tonight. | Вероятно, сегодня ты спас много жизней. |
| The war took the lives of more than 50 million people. | Война унесла более 50 миллионов жизней. |
| He saved the many lives of our people. | Он спас много жизней нашего народа. |
| You have had dozens of lives before now. | У вас была дюжина жизней до этого. |
| There are side bets indicating that hundreds of lives are at risk. | Дополнительные ставки показывают, что сотни жизней под угрозой. |
| I made a really bad deal for seven extra lives. | Я заключила чертовски плохую сделку за семь дополнительных жизней. |
| You know how many lives Marshall's destroyed. | Ты знаешь, сколько жизней разрушил Маршалл. |