the native MPEG-4 encoding library usually shipped with MEncoder, used to set the FourCC to 'DIVX' when encoding MPEG-4 videos (the FourCC is an AVI tag to identify the software used to encode and the intended software to use for decoding the video). |
родная библиотека кодирования MPEG-4, обычно поставляемая с MEncoder, устанавливала FourCC в 'DIVX' при сжатии MPEG-4 видео (FourCC - это тэг AVI, указывающий нужную программу сжатия и декодирования видео, т.е. кодек). |
libATA is a library used inside the Linux kernel to support ATA host controllers and devices. libATA provides an ATA driver API, class transports for ATA and ATAPI devices, and SCSI/ ATA Translation for ATA devices according to the T10 SAT specification. |
libATA - программная библиотека, задействованная внутри ядра Linux для обеспечения поддержки контроллеров и устройств ATA. libATA поддерживает API драйверов ATA, класс взаимодействия для устройств стандарта ATA и ATAPI, а также трансляцию SCSI/ATA для ATA-устройств в соответствии со спецификацией T10 SAT. |
The Library has also piloted new self-service research guides on current topics. |
Кроме того, Библиотека разработала, на экспериментальной основе, руководства для самостоятельного поиска библиографической информации по актуальным темам. |
The National Electronic Library, which is currently being set up, also serves the free exchange of information. |
Свободному обмену информацией служит также и формируемая Национальная электронная библиотека. |
Shanghai Library merged with the Institute of Scientific and Technological Information of Shanghai (ISTIS) in October 1995. |
В октябре 1995 года Шанхайская библиотека была соединена с Шанхайским Институтом научно-технической информации. |
The historian David McCullough has described the New York Public Library as one of the five most important libraries in the United States; the others are the Library of Congress, the Boston Public Library, and the university libraries of Harvard and Yale. |
Историк Дэвид Маккалоу назвал Нью-Йоркскую публичную библиотеку одной из важнейших библиотек Соединённых Штатов Америки (кроме неё в эту пятёрку входят Библиотека Конгресса, Бостонская общественная библиотека и университетские библиотеки Гарварда и Йельского университета). |
In 1868 Tiflis Public Library and the Caucasus Museum were united, and in 1913 Tiflis Public Library was transformed into the Scientific Library of the Caucasus Museum and was completely united with the latter. |
В 1868 году Тифлисская публичная библиотека и Музей Кавказа были объединены, и в 1913 году библиотека была преобразована в Научную библиотеку Кавказского музея. |
International Festival of Monotype V in 2010. The Children's Library of History and Culture of Saint-Petersburg (the 2nd branch of the Central City Children's Library n.a. |
С-Петербургский V международный фестиваль монотипии, "Дом Бажанова" Детская библиотека истории и культуры Петербурга, ул.Марата 72. |
The British Library in London is larger, but is only open to the public by appointment "Library of Birmingham on BBC Radio 4". |
Британская библиотека в Лондоне крупнее, но для населения она работает только по предварительной записи Library of Birmingham on BBC Radio 4, Mecanoo architecten. |
Technological innovations have transformed this process, whereby the information need not reside in the Library, but could be transferred to the Library on demand in electronic formats. |
Технические нововведения изменили этот процесс таким образом, что Библиотека, по сути не архивируя какую-либо конкретную информацию, может получить ее по первому требованию в электронном формате. |
The Dag Hammarskjöld Library of the Department of Public Information has arranged for users to be able to access all full-text documents in all official languages on ODS through direct links on UNBISnet , the Library catalogue. |
Библиотека имени Дага Хаммаршельда Департамента общественной информации обеспечила для пользователей доступ к полным текстам документов на всех официальных языках, имеющихся в СОД, через библиотечный каталог ЮНБИСнет . |
Together with the Electronic Journals Library (Elektronische Zeitschriftenbibliothek) the Bavarian State Library (BSB) offers access to over 1.000 periodicals on Eastern Europe. |
В сотрудничестве с Библиотекий Электронных Журналов (Elektronische Zeitschriftenbibliothek) Баварская Государственная Библиотека предлагает доступ к 1.000 электронным журналам. |
To the right of this gallery is the Old Library, soon to be moved to the new Library Building. |
В старом здании университетской библиотеки располагаются лекционные помещения; библиотека же переместилась в новый библиотечный корпус на Доброй улице. |
Around 1774, after the dissolution of Jesuits, the Lyceum Library formed from the remains of the Jesuit Library and several monastery libraries. |
Около 1774 года после упразднения Ордена иезуитов образовалась Лицейская библиотека на остатках от Иезуитской и нескольких монастырских библиотек. |
Ms. Bellotta (United Nations Office at Geneva Library) presented the new disarmament resource guides developed by the Library in consultation with expert bodies in disarmament. |
Г-жа Белотта (Библиотека Отделения Организации Объединенный Наций в Женеве) представляет новые справочники по разоруженческим информационным ресурсам, разработанные Библиотекой в консультации с экспертными органами в области разоружения. |
The Republican Library, named after Nikolay Ostrovsky, then celebrated the 65th anniversary of its creation. |
Республиканская библиотека им. Николая Островского отметила 65-летие со дня создания. |
In Alexandria, the Library was born in my defeat. |
В Александрии Библиотека Мне пораженьем создана. |
Right across the street there is Casa Armatei, Rector Building and George Baritiu Library. |
А непосредственно через улицу расположена Каса Арматей, здание ректората и библиотека Джорджа Баритиу. |
The built-in Texture Library has a great variety of textures. |
В комплекте с плагином поставляется Библиотека с большим количеством текстур. |
The Cochrane Library aims to make the results of well-conducted controlled trials readily available and is a key resource in evidence-based medicine. |
Кокрейновская библиотека стремится обеспечить доступность результатов хорошо проведённых контролируемых исследований и является ключевым ресурсом в доказательной медицине. |
Library has 18 reading rooms where 600 readers can work simultaneously. |
Библиотека имеет 18 читальных залов на 600 посадочных мест. |
The National Digital Library exceeded its goal of making five million items available online by 2000. |
Национальная цифровая библиотека достигла поставленной цели - создать 5 миллионов онлайн-экземпляров к 2000 году. |
Unique Transaero Library publications are distributed for free in our business class lounges at Domodedovo International Airport. |
Уникальные книги серии «Библиотека «Трансаэро» бесплатно распространяются в собственных бизнес-залах авиакомпании в аэропорту Домодедово. |
Most of them may be found in the National Library of Peru. |
Большинство из них находится в Biblioteca Nacional del Perú (национальная библиотека Перу). |
The Library was designed to be specifically Reaper-proof. |
Библиотека была спроектирована, чтобы быть определённо Жнецо-непроницаемой. |