| Well, technically, it wouldn't even be a library. | Ну, теоретически, это будет даже не библиотека. |
| The library at Netherfield, I've heard, is one of the finest. | Библиотека в Незерфилде, как я слышала, одна из лучших. |
| The word "library" is singular, meaning one. | Они сказала "библиотека" - в единственном числе. |
| To help you, I would need a vast library. | Чтобы вам помочь, мне понадобится громадная библиотека. |
| The house has been a little noisy the school library is a pickup scene. | В последнее время в доме было немного шумновато, а школьная библиотека - это место для случайных знакомств. |
| Nevertheless, owing to delays in recruitment and identification of available space, the library unit is yet to be formally established. | Тем не менее ввиду задержек в наборе персонала и поиске подходящих помещений библиотека официально еще не создана. |
| As a result of financial and logistical constraints, the library of the Tribunal became operational only late in 1995. | Ввиду финансовых и материально-технических трудностей библиотека Трибунала стала функционировать лишь в конце 1995 года. |
| This library of compiled information may serve as a basis for further expert discussions to be convened by the Department. | Эта библиотека накопленной информации может служить в качестве основы для будущих обсуждений экспертов, которые будут проводиться Департаментом по гуманитарным вопросам. |
| Other possible activities; audio-visual library. | Другие возможные виды деятельности; аудиовизуальная библиотека. |
| The library could be expanded to cover other subjects of international law in response to requests. | Библиотека может быть расширена для охвата других вопросов международного права с учетом поступления соответствующих просьб. |
| The remark was also made that the proposed library should not be limited to the official languages of the United Nations. | Было отмечено также, что предлагаемая библиотека не должна ограничиваться официальными языками Организации Объединенных Наций. |
| The school also has a small library. | При школе имеется также небольшая библиотека. |
| It has set up a Bulgarian library and gives courses in the Bulgarian language. | На его базе существует болгарская библиотека, курсы болгарского языка. |
| Our library is all that remains of the wisdom of men. | Наша библиотека - это все, что осталось от наследия человечества. |
| There are hundreds of waiting rooms in this train station which apparently now also serves as a high school library. | На этой станции сотня залов ожиданий, а теперь ещё и школьная библиотека тут. |
| And there's a public library very close. | И очень близко есть публичная библиотека. |
| Look. The mill has a library. | Смотри, на лесопилке есть библиотека. |
| I told you a library would be good for morale. | Говорил же, библиотека поддержит моральный дух. |
| The library also provides reference materials for consultation in relation to the implementation of the Division's work programme. | Библиотека предоставляет также для консультаций справочные материалы по осуществлению программы работы Отдела. |
| It runs a specialized library as well as archives and offers seminars, courses, working groups and lectures. | При институте имеется специализированная библиотека и архив; в нем проводятся семинары, курсы, заседания рабочих групп и лекции. |
| The library of the Institute currently has a collection of approximately 25,000 monographs and 1,000 serial titles. | В настоящее время библиотека Института насчитывает приблизительно 25000 монографий и 1000 периодических изданий. |
| The UNCCD library, when staffed, will work closely with other partner organizations in providing reference material. | Библиотека КБО ООН, после ее укомплектования штатами, будет работать в тесном сотрудничестве с другими организациями-партнерами по обеспечению соответствующих справочных материалов. |
| As a result, the library has received some material free of charge. | В результате библиотека получила некоторые материалы бесплатно. |
| During 1999, the library will continue its acquisition programme in order to build up a comprehensive collection of reference materials. | В течение 1999 года библиотека продолжит осуществление программы пополнения своего фонда для формирования комплексной подборки справочных материалов. |
| An audio-visual library in international law was established for lending to Governments and educational institutions. | Была создана аудиовизуальная библиотека по вопросам международного права для выдачи материалов правительствам и учебным заведениям. |