Английский - русский
Перевод слова Library
Вариант перевода Библиотека

Примеры в контексте "Library - Библиотека"

Примеры: Library - Библиотека
The Library also assists other departments in preparing their own materials for posting. Библиотека также оказывает другим департаментам помощь в подготовке их собственных материалов для размещения в каталоге.
The Library has also been increasing its outreach activities. Библиотека также активизирует свои мероприятия по охвату партнеров.
The Library also participates in mentoring programmes for young people. Библиотека также участвует в осуществлении программ наставничества для молодых людей.
The Library would intensify its work on the Official Document System (ODS) and improve its web site and training events. Библиотека активизирует работу по вводу Системы официальных документов (СОД) и повысит качество своего веб-сайта и учебных мероприятий.
The premises of various cultural institutions (National Library, Music School, School of Fine Arts) have been expanded or newly constructed. Увеличены или построены помещения для различных культурных учреждений (Национальная библиотека, Музыкальная школа, Школа изящных искусств).
1/1246 and 1/1249: National Library, divested since 2002. 1/1246 и 1/1249: Национальная библиотека, отчужденная в 2002 году.
The Audio-visual Library gives the United Nations the capacity to provide high-quality training at a relatively low cost on a global scale. Библиотека аудиовизуальных материалов дает Организации Объединенных Наций возможность предоставлять высококачественную подготовку во всем мире при относительно низких затратах.
For those interested in developing their own messages using the CCL, the Reference Components Library offers an evolving repository. Для тех, кто интересуется разработкой своих собственных сообщений с помощью БКК, Библиотека справочных компонентов является постоянно расширяющимся источником.
The UNU Centre Library in Tokyo continues to build reliable collections and user-friendly research support systems. Библиотека Центра УООН в Токио продолжает подборку надежных коллекций материалов и удобных для пользователя систем поддержки исследований.
The National Library and Public Reading Space is a public administrative institution and legal entity with financial autonomy. Национальная библиотека и публичный читательский фонд - это государственное административное учреждение, обладающее статусом юридического лица и финансовой самостоятельностью.
Core Component Library (CCL). Библиотека ключевых компонентов (БКК).
At the same time, the Library is also actively seeking to ensure the permanent preservation of the published records of the Organization since 1946. В то же время Библиотека активно пытается обеспечить постоянную сохранность опубликованных материалов Организации с 1946 года.
The Legal Library and TRACK will be launched in July 2011. Юридическая библиотека и ТРЕК будут введены в эксплуатацию в июле 2011 года.
The Legal Library, being part of TRACK, will also be available online. Юридическая библиотека, являющаяся частью проекта ТРЕК, будет также доступна в режиме онлайн.
The Library is also working with depository libraries to strengthen outreach efforts in connection with United Nations-related issues. Библиотека сотрудничает также с библиотеками-депозитариями в деле повышения информированности о вопросах, которыми занимается Организация Объединенных Наций.
At the same time, the Library is seeking to ensure the preservation and accessibility of the published records of the Organization since 1946. В то же время Библиотека добивается обеспечения сохранности и доступности материалов Организации Объединенных Наций, опубликованных с 1946 года.
Professional training in information technology is not needed to use the Digital Library, which includes free tools for displaying and developing content. Цифровая библиотека не требует профессиональной подготовки в сфере информационных технологий, имеет встроенные свободные инструменты отображения и развития содержания.
The National and University Library cannot currently offer adequate premises because the City Hall is still not renovated. В настоящее время Национальная и университетская библиотека не может выделить необходимые помещения, поскольку здание городской ратуши все еще не отремонтировано.
A Library specializing in legal issues relating to terrorism and international law was also created. Была также создана библиотека специальной литературы по правовым вопросам терроризма и международного права.
The Dag Hammarskjöld Library is also increasingly active in knowledge sharing. Библиотека им. Дага Хаммаршельда также принимает все более активное участие в обмене знаниями.
The Library, as a coordinator, manages administrative, technical and managerial issues on behalf of the members. Библиотека, как координатор, занимается решением административных, технических и управленческих вопросов от имени членов Консорциума.
It was important for the Library to continue making lectures by leading international law experts freely accessible on the Internet. Важно, чтобы эта Библиотека продолжала предоставлять бесплатный онлайновый доступ к лекциям, читаемым ведущими экспертами в области международного права.
The United Nations Audio-visual Library of International Law had helped to advance education on and dissemination of international law. Международно-правовая аудиовизуальная библиотека Организации Объединенных Наций способствовала улучшению изучения и распространения международного права.
In 2011, the UNCITRAL Law Library finalized a project to provide optical character recognition for all UNCITRAL Yearbooks. Библиотека правовых материалов ЮНСИТРАЛ завершила проект обеспечения оптического распознавания по всем Ежегодникам ЮНСИТРАЛ.
The Library also provides customized training sessions for specialized audiences in conjunction with ongoing issues on the United Nations agenda. Библиотека организует также специальные занятия для особых аудиторий в связи с текущими вопросами повестки дня Организации Объединенных Наций.