The only American library known to have purchased a copy of the first edition was in Philadelphia. |
Известно, что единственная библиотека, приобрётшая экземпляр первого издания, находилась в Филадельфии. |
Two members-only facilities-a library and a private club-are located on floors 49 and 51, respectively. |
Библиотека и клуб расположены на этажах 49 и 51 соответственно. |
B - Teaching - librarian building Lecture halls and the largest library in Ukraine are located here. |
Здесь расположены лекционные аудитории и крупнейшая на Украине библиотека. |
The library was initially housed within the central tower (utse) of Tashichodzong. |
Первоначально библиотека помещалась в центральной башне Ташичо-дзонга. |
The library board got a lot of complaints from parents about the stuff in your songs. |
Библиотека получила много жалоб от родителей на содержание твоих песнен. |
The United Nations Development Programme Uzbek National Support Centre houses a public library on human rights, with more than 300 holdings. |
В Национальном центре Республики Узбекистан при поддержке ПРООН открыта публичная библиотека по правам человека. |
A substantial number of legal reference books were donated by a non-governmental association in Canada and more material has been offered for the legal library. |
Значительный объем справочной юридической литературы был предоставлен безвозмездно канадской неправительственной ассоциацией, пополнилась также юридическая библиотека. |
In order to meet its key objective of providing ready access to information, the library continued to develop its electronic cataloguing system. |
В целях реализации своей главной задачи библиотека продолжала развивать свою систему электронной каталогизации. |
The Bavarian State Library (BSB) is the second largest library in German speaking countries. |
Баварскя государственная библиотека (Bayerische Staatsbibliothek, BSB) является одной из самых больших научных библиотек в немецкоговорящих странах. Собрание библиотеки по Восточной Европе включает около одного миллиона томов. |
Examples are the coordinate transform library included with PDL, the PLOT MAP library in the Solarsoft solar-physics-related software tree, the Starlink Project AST library in C, and the PyFITS package in Python, now merged into the Astropy library. |
Например, библиотека преобразования координат, включённая в PDL, библиотека PLOT MAP в программном пакете исследования физики солнца solarsoft, библиотека Starlink Project AST в Си, и программный пакет PyFITS в Питоне. |
The Virtual Institute's full text-searchable online library is boosting online dissemination. |
Интерактивная библиотека Виртуального института с функцией полнотекстового поиска существенно расширяет возможности онлайнового распространения информации. |
EIC holds an environmental research library and ensures links to web sites of more than 80 national and international environmental institutions. |
В ЭИЦ есть экологическая научная библиотека, которая обеспечивает связь с более 80 национальными и международными экологическими учреждениями. |
From this moment it has Alternativa3D library connected, have fun. |
Теперь к нему подключена и наша любимая библиотека, have fun. |
The library recently scanned its collection and made it available on the Internet. |
Библиотека недавно сделал копию коллеции и выложила ее в Интернет. |
The library will take care of browser compatibility issues and low level operations letting you focus on getting the job done. |
Библиотека позаботиться о совместимости с браузером и операциях на низком уровне, что позволит сосредоточиться на выполнении работы. |
The library is located on the ground floor with comfortable seating for a tranquil moment reading a book. |
На первом этаже имеется библиотека, где можно спокойно и комфортно посидеть и почитать книгу. |
Cultural work for vacationists is held by the club, where the library, cinema and dance-hall are situated. |
Культурно-массовую работу проводит для отдыхающих клуб, в котором есть библиотека, кинотеатр и танцевальный зал. |
The modified library must keep the same dependencies as the original one, otherwise the binaries using it will not work. |
Модифицированная библиотека должна иметь те же зависимости, что и оригинальная, иначе, программы не будут работать. |
The school has got 15 ample and bright classrooms, a library and a newly equipped computer room. |
В школе имеются просторные и светлые классные комнаты, библиотека и компьютерный класс. |
DCU's library is located on the second floor of the academic building. |
Библиотека расположена в учебном корпусе, ее фонд насчитывает 32 тыс. |
For developers who protect their.Net programs is a library of classes that facilitate working with the hardware protection key SenseLock. |
Для разработчиков, защищающих свои.Net программы доступна библиотека классов, облегчающих работу с аппаратным ключом защиты SenseLock. |
Its library, with over 130,000 volumes, is one of the largest specialised archaeological libraries in the world. |
Библиотека RGK содержит порядка 130 тыс. книг и является одной из крупнейших специализированных археологических библиотек в мире. |
He possessed an extensive library, which eventually came into the possession of the University of Rostock. |
У него была обширная библиотека, значительная часть которой впоследствии была передана Ростокскому университету. |
This library is an irreplaceable tool in client-side development of a web-based application. |
Данная библиотека является незаменимым инструментом в процессе разработки клинтской части шёЬ-приложений на JavaScript. |
It was specifically conceived as a library and museum, which was unusual at that time. |
Оно было запроектировано как музей и библиотека, не совсем типичное сочетание для того времени. |