In April 1877 the library moved to Dashkevich's house. |
В апреле 1877 года библиотека переехала в дом Дашкевича. |
The second building on the campus, the library, was named for Newcomb. |
Второе здание на территории кампуса, библиотека, была названа в честь Ньюкомба. |
The West Wing, known as the chapel, was used as a library. |
В западном крыле, известном как часовня, размещалась библиотека. |
The library and other living rooms were turned by windows into the yard. |
Библиотека и другие жилые комнаты были обращены окнами во двор. |
Orfeo toolbox - A satellite image processing library. |
Orfeo toolbox - библиотека обработки спутниковых снимков. |
In 1989 the library purchased its first personal computer, and since 1990 the digital catalogues have been created. |
В 1989 году библиотека приобрела первый персональный компьютер, а в 1990 году созданы цифровые каталоги. |
The library does not export a factory for creating components. |
Библиотека не предоставляет механизм создания компонентов. |
The image of A.S. Pushkin, whose name the library bears, has become the central figure of this sculptural pantheon. |
Образ А. С. Пушкина, чьё имя и носит библиотека, стал центральной фигурой этого скульптурного пантеона. |
By the same dll files in the distribution it is known that FFmpeg library is used. |
По тем же dll файлам в дистрибутиве видно, что используется FFmpeg библиотека. |
Ladies and Gentlemen, the Francis J. Underwood library. |
Леди и джентльмены, библиотека имени Фрэнсиса Дж. Андервуда. |
The GNU library includes it for compatibility only. |
Библиотека GNU включает её только ради совместимости. |
We remind all parishioners that the church library is open every Sunday after liturgy. |
Напоминаем всем прихожанам что приходская библиотека открыта каждое воскресенье после Литургии. |
The library is given a copy of every new book printed in Sweden. |
Библиотека получает копию каждой новой книги, напечатанной в Швеции. |
Our library offers space for reading and workstations. |
Библиотека располагает местами для чтения, а также местами работы на компьютере. |
This makes it possible to create very complex objects from only a few high-level input parameters, such as for instance a style library. |
Это позволяет создавать очень сложные объекты только из нескольких входных параметров высокого уровня, таких как, например, библиотека стилей. |
MARF may act as a library in applications or be used as a source for learning and extension. |
MARF может действовать как библиотека в приложениях или может использоваться как источник для изучения и расширения. |
In May 1944 the library returned to Kiev. |
В мае 1944 года библиотека вернулась в Киев. |
At the time of its destruction, the library was one of the biggest in Asia, containing over 97,000 books and manuscripts. |
На момент своего разрушения, библиотека была одной из крупнейших в Азии, насчитывая свыше 97000 различных книг и манускриптов. |
Hello such, navigating a little OpenJS I found a great and valuable library: Shortcut.js. |
Здравствуйте, таких, навигации мало OpenJS Я нашел большой и ценный библиотека: Shortcut.js. |
By 1965 the library was collaborating with libraries from 26 countries, using funds of 49 libraries. |
В 1965 году библиотека сотрудничала с библиотеками 26 стран мира, используя фонды 49 библиотек. |
Since 1870, the library has collected copies of all Italian publications. |
С 1870 года библиотека собирает копии всех итальянских публикаций. |
The University library provides the students with the necessary literature and publications. |
Библиотека университета обеспечивает студентов необходимой литературой и прессой. |
Thanks to the cooperation with the French Institute, a rich media library will be created in the Center. |
Благодаря сотрудничеству с Французским институтом будет создана богатая медиа библиотека. |
The library was ransacked and destroyed by explosives on 25 February 2015. |
Библиотека была разграблена и уничтожена взрывчаткой 25 февраля 2015 года. |
The library employs 2 staff members, both professional librarians. |
Библиотека имеет в штате 2 штатных сотрудников, оба профессиональные библиотекари. |