The library opened in November 1903. |
Библиотека открылась в ноябре 1903 года. |
The staircase, abbey church and library are noted for the frescoes painted by Paul Troger. |
Лестница, монастырская церковь и библиотека расписаны фресками Пауля Трогера. |
The 18th century library contains more than 3,000 volumes. |
В XVII веке библиотека насчитывала более 3000 томов. |
The Spaldings had an extensive library which included many volumes on Theosophy, art, and literature. |
У Спалдингов была обширная библиотека, которая включала множество томов о теософии, искусстве и литературе. |
Global Arrays, or GA, is the library developed by scientists at Pacific Northwest National Laboratory for parallel computing. |
Global Arrays (GA) - библиотека, разработанная учёными Тихоокеанской северо-западной национальной лаборатории (PNNL, DoE) для параллельных вычислений. |
The library is a fusion of Prairie School and Art Deco. |
Библиотека является слиянием школы Прейри и стиля ар-деко. |
The Genesis library was initially modest, but eventually grew to contain games to appeal to all types of players. |
Библиотека игр для приставки Genesis изначально была малочисленна, однако в дальнейшем пополнялась играми, способными привлечь внимание любых игроков. |
The library was placed under the control of Mirza Mahmood Ahmad. |
Библиотека была поставлена под контроль Мирзы Башируддина Махмуда Ахмада. |
These were placed painting studio, library and office. |
В них разместились живописные мастерские, библиотека и канцелярия. |
A large library of custom Maya tools and scripts was created to support these different disciplines. |
Обширная библиотека стандартных инструментов Мауа и скриптов была создана при поддержке различных дисциплин. |
The C standard library provides the ability to generate pseudorandom numbers via the function rand. |
Стандартная библиотека Си позволяла генерировать псевдо-случайные числа с помощью функции rand. |
The library has approximately 100,000 volumes and subscribes to about 500 specialized journals and periodicals. |
Библиотека насчитывает около 100000 томов и подписывается примерно на 500 специализированных журналов и периодических изданий. |
The library and his house were destroyed during the British bombing of Rostock in 1942. |
Однако и дом, и библиотека были уничтожены во время британской бомбардировки Ростока в 1942 году. |
The Boost C++ library has also been widely used. |
Стандартная библиотека С++ также развивалась вместе с ним. |
GWT Web UI class library A set of custom interfaces and classes for creating widgets. |
Библиотека графических элементов (GWT Web UI class library) Множество пользовательских интерфейсов и классов для создания виджетов. |
OpenGL is a large graphics library with 336 calls in the API, many of which are of limited use. |
OpenGL - крупная графическая библиотека с несколькими сотнями вызовов в API, многие из которых имеют ограничения в использовании. |
His vast library of images currently resides at the Getty Center in Los Angeles. |
Обширная библиотека его изображений в настоящий момент хранится в Центре Гетти в Лос-Анджелесе. |
These buildings include the great hall, the library, bedrooms, and the chapel. |
В эти строения входят Большой Зал, библиотека, спальни и часовня. |
The MSXML 5 library was introduced specifically for Office's XML integration. |
Библиотека MSXML 5 была специально создана для Office 2003 и поддержки XML интеграции. |
The library system racially desegregated in 1953. |
Библиотека была расово десегрегирована в 1953 году. |
During the reconstruction, the library, imperial staircase and marble hall were added. |
В ходе реконструкции к его помещениям были добавлены библиотека, имперская лестница и мраморный зал. |
There are several reading halls, an Internet-room, a digital library. |
Имеются несколько читальных залов, интернет-зал, электронная библиотека. |
Apart from its exhibition space, the museum also has a music library, an electronic archive of scores, and a musicology research department. |
Кроме выставочного зала в состав Музея входят библиотека, электронный архив партитур, отдел музыковедческих исследований. |
Over the next fourteen years, the library continued to expand. |
В более поздние годы библиотека продолжала пополняться. |
Every year the library serves more than 40000 members - students, teachers, university employees. |
Ежегодно библиотека обслуживает более 40000 читателей - студентов, преподавателей, сотрудников вуза. |